莫笑山翁老欲僵,壯年曾及事高皇。
雕戈北出戍窮塞,華表東歸悲故鄉。
萬事固難輕忖度,百年猶有未更嘗。
紛紛謗譽何勞問,但覺邯鄲一夢長。
莫笑山翁老欲僵,壯年曾及事高皇。
雕戈北出戍窮塞,華表東歸悲故鄉。
萬事固難輕忖度,百年猶有未更嘗。
紛紛謗譽何勞問,但覺邯鄲一夢長。
不要嘲笑山野老翁衰老得快要僵硬,
壯年時他曾趕上侍奉高宗皇帝。
手持雕戈向北出征,戍守遙遠的邊塞;
如今東歸,面對華表,為故鄉而悲傷。
世間萬事本來就難以輕易揣度,
人生百年仍有未曾經歷的事情。
紛紛擾擾的誹謗與讚譽何必去問,
只覺得人生就像邯鄲一夢那樣漫長。
Don't laugh at the old mountain man, stiff and frail;
In his prime, he served the great emperor, a glorious tale.
With carved spears northward, he guarded the frontier's end;
Returning east, by stone pillars, he mourned his homeland, a friend.
All things in life are hard to measure with ease;
A hundred years still hold experiences one never sees.
Why bother with the clamor of blame or praise?
I only feel Handan's dream long, through the passing days.
今昔對比揭示了歷史週期中個人命運的沉浮認知。
以山翁自比,追憶壯年侍奉高皇的往事,感慨年老。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理