感舊

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

憶從南鄭入成都,氣俗豪華海內無。

yì cóng nán zhèng rù chéng dū, qì sú háo huá hǎi nèi wú。

ㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄋㄢˊ ㄓㄥˋ ㄖㄨˋ ㄔㄥˊ ㄉㄨ, ㄑㄧˋ ㄙㄨˊ ㄏㄠˊ ㄏㄨㄚˊ ㄏㄞˇ ㄋㄟˋ ㄨˊ。

故苑燕開車載酒,名姬舞罷斗量珠。

gù yuàn yàn kāi chē zài jiǔ, míng jī wǔ bà dǒu liáng zhū。

ㄍㄨˋ ㄩㄢˋ ㄧㄢˋ ㄎㄞ ㄔㄜ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧ ㄨˇ ㄅㄚˋ ㄉㄡˇ ㄌㄧㄤˊ ㄓㄨ。

浣花江路青螭舫,槎柳毬場白雪駒。

huàn huā jiāng lù qīng chī fǎng, chá liǔ qiú chǎng bái xuě jū。

ㄏㄨㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄤ ㄌㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄔ ㄈㄤˇ, ㄔㄚˊ ㄌㄧㄡˇ ㄑㄧㄡˊ ㄔㄤˇ ㄅㄞˊ ㄒㄩㄝˇ ㄐㄩ。

回首壯遊真昨夢,一竿風月老南湖。

huí shǒu zhuàng yóu zhēn zuó mèng, yī gān fēng yuè lǎo nán hú。

ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄓㄨㄤˋ ㄧㄡˊ ㄓㄣ ㄗㄨㄛˊ ㄇㄥˋ, ㄧ ㄍㄢ ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄌㄠˇ ㄋㄢˊ ㄏㄨˊ。

白話文翻譯

回憶當年從南鄭進入成都,

那裡的氣派與奢華天下無雙。

舊時園林里燕子飛舞,車馬載著美酒;

著名歌姬舞罷,用斗來量珍珠。

浣花溪路上行駛著青螭裝飾的畫船;

楊柳環繞的馬球場上奔馳著白雪般的駿馬。

回首壯年的遊歷真如昨夜的夢,

如今只剩一竿風月,在老去的南湖旁垂釣。

英文翻譯

I recall the journey from Southern Zheng into Chengdu,

Where the spirit and luxury were unmatched in the land.

In old gardens, swallows flew as carts carried wine;

Famous dancers, after their performance, measured pearls by the peck.

On the Flower-Washing River, green dragon-prowed boats sailed;

At the willow-hedged polo field, white snow steeds galloped.

Looking back, those grand travels seem but yesterday's dream—

Now, a fishing rod, wind, and moon age me by Southern Lake.

深度解構

對比兩地風俗,隱含對文化認同變遷與歷史周期興衰的深沉感喟。

詩意解析

詩意概括

回憶從南鄭到成都的經歷,感慨兩地豪奢風俗之盛。

《感舊》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 宴飲 · 懷古 · 羈旅 · 宴飲

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悵惘 · 惆悵 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 成都 · 豪華 · 南鄭 · 氣俗 · 南鄭 · 豪華

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理