涪州

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

古壘西偏曉繫舟,倚欄搔首思悠悠。

gǔ lěi xī piān xiǎo xì zhōu, yǐ lán sāo shǒu sī yōu yōu。

ㄍㄨˇ ㄌㄟˇ ㄒㄧ ㄆㄧㄢ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧˋ ㄓㄡ, ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄙㄠ ㄕㄡˇ ㄙ ㄧㄡ ㄧㄡ。

欲營丹灶竟無地,不見荔枝空遠遊。

yù yíng dān zào jìng wú dì, bú jiàn lì zhī kōng yuǎn yóu。

ㄩˋ ㄧㄥˊ ㄉㄢ ㄗㄠˋ ㄐㄧㄥˋ ㄨˊ ㄉㄧˋ, ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧˋ ㄓ ㄎㄨㄥ ㄩㄢˇ ㄧㄡˊ。

官道近江多亂石,人家避水半危樓。

guān dào jìn jiāng duō luàn shí, rén jiā bì shuǐ bàn wēi lóu。

ㄍㄨㄢ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄤ ㄉㄨㄛ ㄌㄨㄢˋ ㄕˊ, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄢˋ ㄨㄟ ㄌㄡˊ。

使君不用勤留客,瘴雨蠻雲我欲愁。

shǐ jūn bú yòng qín liú kè, zhàng yǔ mán yún wǒ yù chóu。

ㄕˇ ㄐㄩㄣ ㄅㄨˊ ㄩㄥˋ ㄑㄧㄣˊ ㄌㄧㄡˊ ㄎㄜˋ, ㄓㄤˋ ㄩˇ ㄇㄢˊ ㄩㄣˊ ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄔㄡˊ。

白話文翻譯

清晨在古壘西邊繫好小船,

倚著欄杆搔首,思緒悠長渺遠。

本想營建丹灶卻終究無處可覓,

不見荔枝,空自作了這番遠遊。

靠近江邊的官道佈滿亂石,

人們為避水而居的房屋多是危樓。

使者您不必殷勤地挽留客人,

這瘴雨蠻雲已讓我心生憂愁。

英文翻譯

By ancient ramparts west, at dawn I moor my boat,

Leaning on rails, scratching my head, thoughts stretch afar.

I wished to build a furnace, but found no fitting ground,

I traveled far, yet saw no lychee, all in vain.

Near the river, the official road is strewn with jagged rocks,

Houses avoiding floods are half precarious towers.

My host, you need not press me earnestly to stay,

For miasmic rain and savage clouds fill me with gloom.

深度解構

面對歷史遺蹟引發對文明週期的深沉思考。

詩意解析

詩意概括

清晨泊舟古壘,倚欄沉思歷史與人生。

《涪州》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 懷古 · 懷古 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · · 古壘 ·

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,仄仄仄平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理