明窗松日供琴薦,小鼎山泉煮藥苗。
乞得奉祠還自愧,猶將名姓到中朝。
明窗松日供琴薦,小鼎山泉煮藥苗。
乞得奉祠還自愧,猶將名姓到中朝。
明亮的窗下,松樹間透過的日光權當琴墊;
小鼎之中,用山泉水烹煮著藥草的嫩苗。
乞得這奉祠的閒職歸來,心中仍感慚愧;
卻還要將我的姓名上報到朝廷的中樞。
Bright windows, pine-filtered sun serve as a mat for my lute;
A small tripod, mountain spring water boil medicinal herbs.
I begged for this temple post, yet shame returns to my heart;
Still, my name will be carried to the central court of the state.
日常器物中蘊含對身心治理的實踐。
描繪閒居養病的清幽生活。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理