發臨川

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

見客道傍店,添衣江上村。

jiàn kè dào bàng diàn, tiān yī jiāng shàng cūn。

ㄐㄧㄢˋ ㄎㄜˋ ㄉㄠˋ ㄅㄤˋ ㄉㄧㄢˋ, ㄊㄧㄢ ㄧ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄣ。

陂長風浩浩,山遠霧昏昏。

bēi cháng fēng hào hào, shān yuǎn wù hūn hūn。

ㄅㄟ ㄔㄤˊ ㄈㄥ ㄏㄠˋ ㄏㄠˋ, ㄕㄢ ㄩㄢˇ ㄨˋ ㄏㄨㄣ ㄏㄨㄣ。

虛日人聲合,凶年菜色繁。

xū rì rén shēng hé, xiōng nián cài sè fán。

ㄒㄩ ㄖˋ ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄏㄜˊ, ㄒㄩㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄘㄞˋ ㄙㄜˋ ㄈㄢˊ。

扶衰歸北闕,何以報君恩。

fú shuāi guī běi què, hé yǐ bào jūn ēn。

ㄈㄨˊ ㄕㄨㄞ ㄍㄨㄟ ㄅㄟˇ ㄑㄩㄝˋ, ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄅㄠˋ ㄐㄩㄣ ㄣ。

白話文翻譯

在路旁的旅店遇見行客,

於江邊的村落添上衣裳。

堤岸漫長,長風浩浩蕩蕩,

遠山朦朧,籠罩著昏暗的霧靄。

閒暇的日子裡人聲匯聚,

災荒的年頭菜色的面容繁多。

我拖著衰病之軀返回京城,

拿什麼來報答君王的恩情呢?

英文翻譯

I meet travelers by the roadside inn,

Add clothes in a village by the river.

The long dike wind blows vast and thin,

Distant mountains in dim mist shiver.

On idle days, human voices blend;

In famine years, pale faces extend.

I, frail, return to the northern gate,

How can I repay my sovereign's fate?

深度解構

客店與江村構成流動治理下的空間認知節點。

詩意解析

詩意概括

行旅途中於客店見客,江村添衣,勾勒羈旅孤寂與漂泊感。

《發臨川》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 田園 · 羈旅 · 思鄉 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 悵惘 · 惆悵

意象: · · · ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄仄仄仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理