射的山前繫短篷,快如魚鳥出池籠。
試臨清鏡枯顱茁,不待丹砂兩頰紅。
逐妄百年真自苦,造微一日有餘功。
不須更說岷峨約,已覺蓬壺在眼中。
射的山前繫短篷,快如魚鳥出池籠。
試臨清鏡枯顱茁,不待丹砂兩頰紅。
逐妄百年真自苦,造微一日有餘功。
不須更說岷峨約,已覺蓬壺在眼中。
在射的山前系好我的小篷船,
快活得如同魚兒和鳥兒掙脫了池塘與牢籠。
試著面對清澈如鏡的水面,我枯瘦的頭顱仿佛在萌發新芽;
不必服用丹砂,我的雙頰已自然泛起紅暈。
追逐虛妄百年,實在是自我苦吃;
探究精微真理一日,便已收穫有餘。
不必再提當年相約歸隱岷山峨眉的舊約——
我已感覺蓬萊仙山就在我的眼中。
Before Sheti Mountain, I moor my little boat,
Swift as a fish or bird freed from its pond or cage.
I face the clear mirror, my withered skull now sprouts;
No need for cinnabar, my cheeks flush with new age.
A century spent chasing illusions is true pain;
A single day in subtle truth yields lasting gain.
No need to speak of vows made on Min'e's peaks afar—
Already Penglai's isle is seen as my lodestar.
掙脫物理束縛,獲得認知自由。
泛舟山前,掙脫束縛
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理