獨坐

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

博山香霧散馡馡,袖手何妨靜掩扉。

bó shān xiāng wù sàn fēi fēi, xiù shǒu hé fáng jìng yǎn fēi。

ㄅㄛˊ ㄕㄢ ㄒㄧㄤ ㄨˋ ㄙㄢˋ ㄈㄟ ㄈㄟ, ㄒㄧㄡˋ ㄕㄡˇ ㄏㄜˊ ㄈㄤˊ ㄐㄧㄥˋ ㄧㄢˇ ㄈㄟ。

六十年前故人盡,八千里外寄書稀。

liù shí nián qián gù rén jìn, bā qiān lǐ wài jì shū xī。

ㄌㄧㄡˋ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄅㄚ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄨㄞˋ ㄐㄧˋ ㄕㄨ ㄒㄧ。

昨朝送客桐江去,今日逢僧剡縣歸。

zuó zhāo sòng kè tóng jiāng qù, jīn rì féng sēng shàn xiàn guī。

ㄗㄨㄛˊ ㄓㄠ ㄙㄨㄥˋ ㄎㄜˋ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄑㄩˋ, ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄈㄥˊ ㄙㄥ ㄕㄢˋ ㄒㄧㄢˋ ㄍㄨㄟ。

欲作小詩還復懶,海鷗與我兩忘機。

yù zuò xiǎo shī huán fù lǎn, hǎi ōu yǔ wǒ liǎng wàng jī。

ㄩˋ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄠˇ ㄕ ㄏㄨㄢˊ ㄈㄨˋ ㄌㄢˇ, ㄏㄞˇ ㄡ ㄩˇ ㄨㄛˇ ㄌㄧㄤˇ ㄨㄤˋ ㄐㄧ。

白話文翻譯

博山爐的香霧嫋嫋飄散。

袖手閒坐,何妨靜靜掩上柴門。

六十年前的故人,如今都已不在。

八千里外的遠方,寄來的書信稀少。

昨天剛送客人乘船離開桐江。

今天便遇見僧人從剡縣歸來。

想寫一首小詩,卻又懶得動筆。

海鷗與我,都已忘卻了機巧之心。

英文翻譯

Incense mist from Boshan disperses, fragrant and thin.

With folded sleeves, why not quietly close the wooden door?

Of friends from sixty years ago, none now remain.

From eight thousand miles away, letters seldom arrive.

Yesterday I saw a guest off, sailing down Tongjiang.

Today I meet a monk returning from Shanyuan.

I wish to compose a short poem, but again feel too lazy.

The sea-gull and I, both free from worldly schemes.

深度解構

通過感官隔離實現認知聚焦,構建內在認同的寧靜空間。

詩意解析

詩意概括

描寫詩人獨坐焚香、靜掩扉門的閒適場景,體現超然物外的恬淡心境。

《獨坐》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 詠志 · 宴飲

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · · 博山香 ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理