蒼檜丹楓古渡頭,小橋橫處繫孤舟。
范寬只恐今猶在,寫出山陰一片秋。
蒼檜丹楓古渡頭,小橋橫處繫孤舟。
范寬只恐今猶在,寫出山陰一片秋。
古老的渡口邊,蒼翠的檜樹與火紅的楓樹挺立,
一座小橋橫跨之處,繫著一葉孤舟。
我唯恐畫家范寬至今猶在人間,
定會描繪出這山陰的一片秋色。
Ancient ferry, cypress green and maple red,
A lonely boat is moored where a small bridge lies ahead.
I fear Fan Kuan might still be living today,
To paint this autumn scene in Shanyin's own way.
孤舟繫於古渡,暗喻人生旅途中的治理與停泊。
描繪古渡頭蒼檜丹楓與小橋孤舟的靜謐秋景。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理