我讀豳風七月篇,聖賢事事在陳編。
豈惟王業方興日,要是淳風未散前。
屈宋遺音今尚絕,咸韶古奏更誰傳。
吾曹所學非章句,白髮青燈一泫然。
我讀豳風七月篇,聖賢事事在陳編。
豈惟王業方興日,要是淳風未散前。
屈宋遺音今尚絕,咸韶古奏更誰傳。
吾曹所學非章句,白髮青燈一泫然。
我閱讀《詩經·豳風》中的《七月》篇,
聖賢的種種事跡都記載在古籍之中。
這豈止是王業剛剛興起的時代,
更關鍵的是那時淳樸的風氣尚未消散。
屈原、宋玉遺留的詩音如今已近乎斷絕,
堯舜時的《咸池》《韶》樂古奏又有誰能傳承?
我們所研習的並非章句之學,
面對青燈,白髮蒼蒼,不禁潸然淚下。
I read the "July" ode from the Book of Bin,
Where sages' deeds in ancient texts are told.
Not just the dawn of royal rule therein,
But pristine customs, ere they grew old.
The songs of Qu and Song are lost today,
Who now can play the ancient Xian and Shao?
Our learning is not for mere words' display,
By dimming lamp, white hair, tears silently flow.
通過經典閱讀,尋求對歷史治理智慧的認同。
讀《詩經·豳風·七月》,感慨聖賢之道盡在典籍。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理