東園

作者: 陸遊(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

今日天霣霜,又見一日晴。

jīn rì tiān yǔn shuāng, yòu jiàn yī rì qíng。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄊㄧㄢ ㄩㄣˇ ㄕㄨㄤ, ㄧㄡˋ ㄐㄧㄢˋ ㄧ ㄖˋ ㄑㄧㄥˊ。

晴寒病良已,扶杖東園行。

qíng hán bìng liáng yǐ, fú zhàng dōng yuán xíng。

ㄑㄧㄥˊ ㄏㄢˊ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧㄤˊ ㄧˇ, ㄈㄨˊ ㄓㄤˋ ㄉㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄒㄧㄥˊ。

瓦鼓息我倦,靜聽幽鳥鳴。

wǎ gǔ xī wǒ juàn, jìng tīng yōu niǎo míng。

ㄨㄚˇ ㄍㄨˇ ㄒㄧ ㄨㄛˇ ㄐㄩㄢˋ, ㄐㄧㄥˋ ㄊㄧㄥ ㄧㄡ ㄋㄧㄠˇ ㄇㄧㄥˊ。

花果四十株,手自培養成。

huā guǒ sì shí zhū, shǒu zì péi yǎng chéng。

ㄏㄨㄚ ㄍㄨㄛˇ ㄙˋ ㄕˊ ㄓㄨ, ㄕㄡˇ ㄗˋ ㄆㄟˊ ㄧㄤˇ ㄔㄥˊ。

疏密無行列,東園蓋強名。

shū mì wú háng liè, dōng yuán gài qiǎng míng。

ㄕㄨ ㄇㄧˋ ㄨˊ ㄏㄤˊ ㄌㄧㄝˋ, ㄉㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄍㄞˋ ㄑㄧㄤˇ ㄇㄧㄥˊ。

人看不滿笑,聊用適我情。

rén kàn bù mǎn xiào, liáo yòng shì wǒ qíng。

ㄖㄣˊ ㄎㄢˋ ㄅㄨˋ ㄇㄢˇ ㄒㄧㄠˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄩㄥˋ ㄕˋ ㄨㄛˇ ㄑㄧㄥˊ。

白話文翻譯

今日,寒霜自天而降;

接著又見到一個晴朗的日子。

晴日的寒氣恰好治癒了我的病;

我拄著柺杖,去東園散步。

瓦鼓讓我疲倦的身心得以休息;

靜靜聆聽幽深處鳥兒的鳴叫。

四十株花果樹木,

都是我親手培育長成。

疏密不齊,沒有行列,

這'東園'之名不過是勉強稱呼。

旁人看了會不滿地發笑,

但它姑且用來契合我的性情。

英文翻譯

Today, frost falls from the sky;

Then I see another day of clear weather.

The clear cold cures my lingering ailment;

Leaning on my staff, I stroll the East Garden.

The earthen jar rests my weariness;

In stillness, I listen to hidden birds sing.

Forty trees of flowers and fruit,

I have nurtured with my own hands.

Sparse and dense, without orderly rows,

The name 'East Garden' is but a forced title.

People look and smile with dissatisfaction,

Yet it serves to suit my own feelings.

深度解構

天候變化隱喻世事週期與個體認知調適。

詩意解析

詩意概括

描寫霜後放晴的園林景象,表達對日常景物的細微觀察與閒適心境。

《東園》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 東園 · 天霣霜 · 一日晴

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平仄平,仄仄仄仄平。
平平仄平仄,平仄平平○。
仄仄仄仄仄,仄○平仄平。
平仄仄仄平,仄仄○仄平。
○仄平○仄,平平仄平平。
平○仄仄仄,平仄仄仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理