萱草石榴相續開,數枝晚筍破蒼苔。
背人紅練穿林去,直是無情不再來。
萱草石榴相續開,數枝晚筍破蒼苔。
背人紅練穿林去,直是無情不再來。
萱草與石榴花相繼開放,
幾枝晚生的竹筍刺破了蒼苔。
那紅練背著人穿林而去,
實在是無情,一去不再回來。
Day-lilies and pomegranates bloom in succession,
A few late bamboo shoots pierce through the mossy ground.
A red silk thread, unseen, threads through the woods on a mission,
It simply shows no feeling and will never again be found.
植物生命的次第展開,隱喻了對自然周期與生長規律的靜觀認同。
描寫東窗下花草竹筍相繼生長的初夏景致,流露對自然生機與閒居生活的欣賞。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理