筮遇風山第六爻,翛然盡謝俗間交。
謀生舊買雲三頃,託宿新分鶴半巢。
露下丹芽生藥壟,月明金粉落松梢。
眉間喜動君知否,借得丹經手自抄。
筮遇風山第六爻,翛然盡謝俗間交。
謀生舊買雲三頃,託宿新分鶴半巢。
露下丹芽生藥壟,月明金粉落松梢。
眉間喜動君知否,借得丹經手自抄。
占卜得到風山漸卦的第六爻;
超然自在,我已完全謝絕了塵世的交遊。
為謀生計,昔日曾買下三頃雲霞之地;
為求寄宿,如今新分得仙鶴的半邊巢穴。
露水降下,丹芽在種藥的田壟上生長;
明月照耀,松樹梢頭落下金色的花粉。
我眉宇間喜悅閃動,你可知道?
我借來丹經,正親手抄寫。
The divination hexagram is Wind over Mountain, the sixth line;
Carefree, I have utterly severed mundane ties.
To make a living, I once bought three acres of cloud;
For lodging, I now share half a crane's nest.
Dew falls, red sprouts grow on the herb ridge;
Moonlight bright, golden pollen drifts from pine tips.
Can you tell the joy stirring between my brows?
I've borrowed a Taoist classic and copied it by hand.
以卜筮為認知工具,做出與世俗博弈、轉向內在治理的人生決策。
通過卜筮決意遠離俗世交往,追求道家清靜無為的修行生活。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理