道室

作者: 陸遊(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

一室冷如冰,人疑在定僧。

yī shì lěng rú bīng, rén yí zài dìng sēng。

ㄧ ㄕˋ ㄌㄥˇ ㄖㄨˊ ㄅㄧㄥ, ㄖㄣˊ ㄧˊ ㄗㄞˋ ㄉㄧㄥˋ ㄙㄥ。

手稱丹灶火,紗護佛龕燈。

shǒu chēng dān zào huǒ, shā hù fó kān dēng。

ㄕㄡˇ ㄔㄥ ㄉㄢ ㄗㄠˋ ㄏㄨㄛˇ, ㄕㄚ ㄏㄨˋ ㄈㄛˊ ㄎㄢ ㄉㄥ。

食減形雖槁,心虛氣自凝。

shí jiǎn xíng suī gǎo, xīn xū qì zì níng。

ㄕˊ ㄐㄧㄢˇ ㄒㄧㄥˊ ㄙㄨㄟ ㄍㄠˇ, ㄒㄧㄣ ㄒㄩ ㄑㄧˋ ㄗˋ ㄋㄧㄥˊ。

平生坐忘論,字字欲銘膺。

píng shēng zuò wàng lùn, zì zì yù míng yīng。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄤˋ ㄌㄨㄣˋ, ㄗˋ ㄗˋ ㄩˋ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄥ。

白話文翻譯

一間屋子冷得像冰;

別人會以為裡面坐著入定的僧人。

用手稱量著丹灶下的火候,

用薄紗護著佛龕前的長明燈。

飲食減少,形體雖然枯槁,

內心虛靜,氣息自然凝聚。

平生信奉《坐忘論》的宗旨,

字字句句都想銘刻在胸膛。

英文翻譯

The room is cold as ice;

One might think a monk sits deep in meditation.

I weigh the fire beneath the alchemical stove,

And shield the lamp before the Buddha's niche with gauze.

Eating less, my frame grows gaunt,

With heart emptied, my spirit gathers itself.

All my life, the "Discourse on Sitting in Forgetfulness",

Each word I yearn to engrave upon my breast.

深度解構

極簡的道室空間,反映了詩人對內心世界的深度治理與認同。

詩意解析

詩意概括

描寫道室清冷寂靜,人如入定僧般超然物外。

《道室》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 詠志 · 田園

情感: 肅穆 · 孤寂 · 恬淡 · 肅穆

意象: · · 定僧

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理