蕩蕩

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

蕩蕩唐虞去日遒,孔林千載亦荒丘。

dàng dàng táng yú qù rì qiú, kǒng lín qiān zǎi yì huāng qiū。

ㄉㄤˋ ㄉㄤˋ ㄊㄤˊ ㄩˊ ㄑㄩˋ ㄖˋ ㄑㄧㄡˊ, ㄎㄨㄥˇ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄧˋ ㄏㄨㄤ ㄑㄧㄡ。

六經殘缺幸可考,百氏縱橫誰復憂。

liù jīng cán quē xìng kě kǎo, bǎi shì zòng héng shuí fù yōu。

ㄌㄧㄡˋ ㄐㄧㄥ ㄘㄢˊ ㄑㄩㄝ ㄒㄧㄥˋ ㄎㄜˇ ㄎㄠˇ, ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ ㄕㄨㄟˊ ㄈㄨˋ ㄧㄡ。

釋書恐非易論語,王跡其在詩春秋。

shì shū kǒng fēi yì lún yǔ, wáng jì qí zài shī chūn qiū。

ㄕˋ ㄕㄨ ㄎㄨㄥˇ ㄈㄟ ㄧˋ ㄌㄨㄣˊ ㄩˇ, ㄨㄤˊ ㄐㄧˋ ㄑㄧˊ ㄗㄞˋ ㄕ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ。

君臣父子未嘗泯,吾道尚傳君但求。

jūn chén fù zǐ wèi cháng mǐn, wú dào shàng chuán jūn dàn qiú。

ㄐㄩㄣ ㄔㄣˊ ㄈㄨˋ ㄗˇ ㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄇㄧㄣˇ, ㄨˊ ㄉㄠˋ ㄕㄤˋ ㄔㄨㄢˊ ㄐㄩㄣ ㄉㄢˋ ㄑㄧㄡˊ。

白話文翻譯

浩蕩的唐堯虞舜時代已經遠去很久,

孔子的墓地歷經千年也成了荒蕪的山丘。

六經雖然殘缺不全,但幸好還能考證,

諸子百家紛紜縱橫,又有誰再去擔憂?

佛家典籍恐怕不能與《論語》相提並論,

王者事業的蹤跡或許就在《詩經》和《春秋》。

君臣父子的綱常倫理從未泯滅,

我們的道統依然傳承,只需您去探求。

英文翻譯

Vast, the days of Tang and Yu have passed away;

For a thousand years, Confucius' grove lies in decay.

Though the Six Classics are fragmentary, we can still trace,

When a hundred schools contend, who again feels dismay?

Buddhist texts, I fear, are not like the Analects' grace,

The kingly way perhaps lies in the Odes and Spring and Autumn's case.

The bonds of prince and subject, father and son, never erased,

Our Way still lives—if you, my lord, but seek its embrace.

深度解構

揭示文明興衰的週期律,引人深思。

詩意解析

詩意概括

借古諷今,感慨唐虞盛世與孔子遺蹟皆已荒蕪,抒發歷史虛無與文明興衰之嘆。

《蕩蕩》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 荒丘 · 孔林 · 唐虞

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄仄仄仄,仄仄仄平平仄平。
仄平仄平仄仄仄,平仄仄仄平平平。
平平仄仄仄平仄,平仄仄平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理