大雨

作者: 陸游(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

今年景氣佳,有禱神必答。

jīn nián jǐng qì jiā, yǒu dǎo shén bì dá。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˇ ㄑㄧˋ ㄐㄧㄚ, ㄧㄡˇ ㄉㄠˇ ㄕㄣˊ ㄅㄧˋ ㄉㄚˊ。

時時雖閔雨,顧盼即霑洽。

shí shí suī mǐn yǔ, gù pàn jí zhān qià。

ㄕˊ ㄕˊ ㄙㄨㄟ ㄇㄧㄣˇ ㄩˇ, ㄍㄨˋ ㄆㄢˋ ㄐㄧˊ ㄓㄢ ㄑㄧㄚˋ。

綿地千里間,四月秧盡插。

mián dì qiān lǐ jiān, sì yuè yāng jìn chā。

ㄇㄧㄢˊ ㄉㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄢ, ㄙˋ ㄩㄝˋ ㄧㄤ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄚ。

季夏雨三日,淒爽欲忘箑。

jì xià yǔ sān rì, qī shuǎng yù wàng shà。

ㄐㄧˋ ㄒㄧㄚˋ ㄩˇ ㄙㄢ ㄖˋ, ㄑㄧ ㄕㄨㄤˇ ㄩˋ ㄨㄤˋ ㄕㄚˋ。

瀦水如塞河,決水如放閘。

zhū shuǐ rú sāi hé, jué shuǐ rú fàng zhá。

ㄓㄨ ㄕㄨㄟˇ ㄖㄨˊ ㄙㄞ ㄏㄜˊ, ㄐㄩㄝˊ ㄕㄨㄟˇ ㄖㄨˊ ㄈㄤˋ ㄓㄚˊ。

幾席亂蛙黽,庭除泳鵝鴨。

jī xí luàn wā miǎn, tíng chú yǒng é yā。

ㄐㄧ ㄒㄧˊ ㄌㄨㄢˋ ㄨㄚ ㄇㄧㄢˇ, ㄊㄧㄥˊ ㄔㄨˊ ㄩㄥˇ ㄜˊ ㄧㄚ。

舍邊魚受釣,戶外鷗可狎。

shě biān yú shòu diào, hù wài ōu kě xiá。

ㄕㄜˇ ㄅㄧㄢ ㄩˊ ㄕㄡˋ ㄉㄧㄠˋ, ㄏㄨˋ ㄨㄞˋ ㄡ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄚˊ。

飛螢最得意,終夕自開闔。

fēi yíng zuì dé yì, zhōng xī zì kāi hé。

ㄈㄟ ㄧㄥˊ ㄗㄨㄟˋ ㄉㄜˊ ㄧˋ, ㄓㄨㄥ ㄒㄧ ㄗˋ ㄎㄞ ㄏㄜˊ。

蕭蕭菰蒲聲,怳若船入夾。

xiāo xiāo gū pú shēng, huǎng ruò chuán rù jiā。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄍㄨ ㄆㄨˊ ㄕㄥ, ㄏㄨㄤˇ ㄖㄨㄛˋ ㄔㄨㄢˊ ㄖㄨˋ ㄐㄧㄚ。

嗟予亦耐事,堅坐書滿榻。

jiē yǔ yì nài shì, jiān zuò shū mǎn tà。

ㄐㄧㄝ ㄩˇ ㄧˋ ㄋㄞˋ ㄕˋ, ㄐㄧㄢ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄨ ㄇㄢˇ ㄊㄚˋ。

懸知䆉稏收,已足供伏臘。

xuán zhī bà xī shōu, yǐ zú gōng fú là。

ㄒㄩㄢˊ ㄓ ㄅㄚˋ ㄒㄧ ㄕㄡ, ㄧˇ ㄗㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄈㄨˊ ㄌㄚˋ。

會約張志和,清風泛苕霅。

huì yuē zhāng zhì hé, qīng fēng fàn tiáo zhá。

ㄏㄨㄟˋ ㄩㄝ ㄓㄤ ㄓˋ ㄏㄜˊ, ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄈㄢˋ ㄊㄧㄠˊ ㄓㄚˊ。

白話文翻譯

今年的氣象很好,

每次向神明祈禱必有回應。

雖然時常憂慮缺雨,

但環顧四周,土地都已溼潤。

在綿延千里的土地上,

四月時秧苗都已插完。

季夏時節連下三天雨,

淒清涼爽,幾乎讓人忘了扇子。

積存的水像堵塞的河流,

奔流的水像開閘放水。

几案坐席被青蛙蟾蜍擾亂,

庭院裡鵝鴨在游水。

屋邊的魚會上鉤,

門外的鷗鳥可親近。

螢火蟲最爲得意,

整夜開合著它們的亮光。

菰葉和蒲草發出蕭蕭聲響,

恍惚如同船隻駛入狹窄的水道。

唉,我也能忍耐這般情景,

堅坐不動,書籍堆滿了牀榻。

預知稻穀的收成,

已足夠供給伏祭和臘祭。

要約上張志和,

乘著清風在苕溪和霅溪上泛舟。

英文翻譯

This year the omens are good,

Every prayer to the gods meets a reply.

Though we often grieve for rain,

A glance around shows the land is soaked through.

Across a thousand miles of continuous fields,

By the fourth month all rice shoots are transplanted.

In late summer, rain falls for three days,

Chilly and refreshing, I almost forget my fan.

Stored water is like a dammed river,

Flooding water is like a sluice gate released.

Mats and tables are disturbed by frogs and toads,

The courtyard swims with geese and ducks.

By the cottage, fish take the bait,

Outside the door, gulls are tame enough to approach.

The fireflies are most content,

All night long they open and close their lights.

The rustling sound of wild rice and reeds,

Is恍惚 like a boat entering a narrow channel.

Alas, I too can endure such things,

Sitting steadfast, my books fill the couch.

I foresee the harvest of rice and millet,

Already enough for the winter and summer sacrifices.

I shall make a date with Zhang Zhihe,

To float on the clear breeze along the Tiao and Zha streams.

深度解構

祭祀儀式強化了農耕社會的治理認同與自然周期依賴。

詩意解析

詩意概括

描繪風調雨順、天人感應的豐收景象,表達對神靈庇佑的感激。

《大雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 祭祀 · 頌聖 · 田園 · 田園 · 頌聖

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: · · 年景

語氣: 莊重 · 典雅 · 清新 · 莊重

格律

平平仄仄平,仄仄平仄仄。
平平平仄仄,仄仄仄平仄。
平仄平仄○,仄仄平仄仄。
仄仄仄○仄,平仄仄仄仄。
平仄○仄平,仄仄○仄仄。
仄仄仄平仄,○○仄平仄。
仄平平仄仄,仄仄平仄仄。
平平仄仄仄,平仄仄平仄。
平平平平平,仄仄平仄仄。
平仄仄仄仄,平仄平仄仄。
平平仄仄○,仄仄仄仄仄。
仄仄○仄○,平平仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理