大雪歌

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

長安城中三日雪,潼關道上行人絕。

cháng ān chéng zhōng sān rì xuě, tóng guān dào shàng xíng rén jué。

ㄔㄤˊ ㄢ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄙㄢ ㄖˋ ㄒㄩㄝˇ, ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄉㄠˋ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄐㄩㄝˊ。

黃河鐵牛僵不動,承露金盤凍將折。

huáng hé tiě niú jiāng bù dòng, chéng lù jīn pán dòng jiāng zhé。

ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˊ ㄊㄧㄝˇ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄤ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ, ㄔㄥˊ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄆㄢˊ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄓㄜˊ。

虯鬚豪客狐白裘,夜來醉眠寶釵樓。

qiú xū háo kè hú bái qiú, yè lái zuì mián bǎo chāi lóu。

ㄑㄧㄡˊ ㄒㄩ ㄏㄠˊ ㄎㄜˋ ㄏㄨˊ ㄅㄞˊ ㄑㄧㄡˊ, ㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄗㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˊ ㄅㄠˇ ㄔㄞ ㄌㄡˊ。

五更未醒已上馬,衝雪卻作南山遊。

wǔ gēng wèi xǐng yǐ shàng mǎ, chōng xuě què zuò nán shān yóu。

ㄨˇ ㄍㄥ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄥˇ ㄧˇ ㄕㄤˋ ㄇㄚˇ, ㄔㄨㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄑㄩㄝˋ ㄗㄨㄛˋ ㄋㄢˊ ㄕㄢ ㄧㄡˊ。

千年老虎獵不得,一箭橫穿雪皆赤。

qiān nián lǎo hǔ liè bù dé, yī jiàn héng chuān xuě jiē chì。

ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄠˇ ㄏㄨˇ ㄌㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄥˊ ㄔㄨㄢ ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧㄝ ㄔˋ。

拏空爭死作雷吼,震動山林裂崖石。

ná kōng zhēng sǐ zuò léi hǒu, zhèn dòng shān lín liè yá shí。

ㄋㄚˊ ㄎㄨㄥ ㄓㄥ ㄙˇ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄟˊ ㄏㄡˇ, ㄓㄣˋ ㄉㄨㄥˋ ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧㄝˋ ㄧㄚˊ ㄕˊ。

曳歸擁路千人觀,髑髏作枕皮蒙鞍。

yè guī yōng lù qiān rén guān, dú lóu zuò zhěn pí méng ān。

ㄧㄝˋ ㄍㄨㄟ ㄩㄥ ㄌㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄢ, ㄉㄨˊ ㄌㄡˊ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄣˇ ㄆㄧˊ ㄇㄥˊ ㄢ。

人間壯士有如此,胡不來歸漢天子。

rén jiān zhuàng shì yǒu rú cǐ, hú bù lái guī hàn tiān zǐ。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄓㄨㄤˋ ㄕˋ ㄧㄡˇ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄏㄨˊ ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄍㄨㄟ ㄏㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄗˇ。

白話文翻譯

長安城下了三天大雪,

潼關道路上行人斷絕。

黃河邊的鐵牛凍僵不動,

承露的金盤也快要凍裂。

一位虯髯豪客身穿狐白裘,

夜裡醉眠在寶釵樓。

五更天未醒就已上馬,

衝雪而去,卻作南山之遊。

千年老虎無人能獵獲,

他一箭橫穿,雪地盡染赤色。

老虎騰空拼死發出雷鳴般吼聲,

震動山林,崖石為之崩裂。

將虎拖回,擁塞道路,千人圍觀,

以骷髏作枕,虎皮蒙鞍。

人間壯士竟有如此氣概,

為何不來歸附漢家天子?

英文翻譯

For three days snow has fallen in Chang'an town.

On the Tong Pass road, no traveler is found.

The iron oxen by the Yellow River stand frozen, unmoved.

The dew-receiving golden plate is about to break, cold-proved.

A gallant man with curly beard, in fox-fur white,

Drunk, slept in the Jeweled Hairpin Tower last night.

Before the fifth watch, still not sober, he mounts his steed,

Charges through snow, heading for Southern Hills with speed.

A thousand-year-old tiger, none could hunt it down,

One arrow pierced it through, turning the snow blood-brown.

It snatched the air, fought death, and roared like thunder loud,

Shaking the mountain woods, splitting cliffs from the cloud.

Dragged back, it blocked the road, watched by a thousand eyes,

Its skull a pillow, its skin a saddle disguise.

If such a mighty hero walks the mortal land,

Why not return to serve the Han Emperor's command?

深度解構

極端天氣下的交通斷絕,映射出社會治理的脆弱環節。

詩意解析

詩意概括

描繪長安大雪封路、行人斷絕的邊關苦寒景象,隱含對民生艱難的關切。

《大雪歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 戰爭 · 邊塞 · 邊塞 · 羈旅 · 戰爭

情感: 肅穆 · 沉鬱 · 悲涼 · 悲涼 · 肅穆 · 沉鬱

意象: · 潼關 · 行人 · 長安城 · 長安城 · 潼關

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡 · 雄渾 · 沉鬱

格律

○平平○○仄仄,平平仄仄○平仄。
平平仄平平仄仄,平仄平平仄○○。
平平平仄平仄平,仄平仄平仄平平。
仄○仄仄仄仄仄,平仄仄仄平平平。
平平仄仄仄仄仄,仄仄○○仄平仄。
平○平仄仄平仄,仄仄平平仄平仄。
仄平仄仄平平○,仄平仄仄平平平。
平○仄仄仄○仄,平仄平平仄平仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理