大風

作者: 陸游(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

今年毒熱不可支,白汗如雨愁纖絺。

jīn nián dú rè bù kě zhī, bái hàn rú yǔ chóu xiān chī。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨˊ ㄖㄜˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓ, ㄅㄞˊ ㄏㄢˋ ㄖㄨˊ ㄩˇ ㄔㄡˊ ㄒㄧㄢ ㄔ。

皇天悔禍為一洗,秋風作意來如期。

huáng tiān huǐ huò wèi yī xǐ, qiū fēng zuò yì lái rú qī。

ㄏㄨㄤˊ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄟˇ ㄏㄨㄛˋ ㄨㄟˋ ㄧ ㄒㄧˇ, ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄧˋ ㄌㄞˊ ㄖㄨˊ ㄑㄧ。

聲如怒濤撼坤軸,夜半折我南齋竹。

shēng rú nù tāo hàn kūn zhóu, yè bàn zhé wǒ nán zhāi zhú。

ㄕㄥ ㄖㄨˊ ㄋㄨˋ ㄊㄠ ㄏㄢˋ ㄎㄨㄣ ㄓㄡˊ, ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄓㄜˊ ㄨㄛˇ ㄋㄢˊ ㄓㄞ ㄓㄨˊ。

幽人晨起得奇觀,鳳尾襳襹一窗緑。

yōu rén chén qǐ dé qí guān, fèng wěi xiān shī yī chuāng lǜ。

ㄧㄡ ㄖㄣˊ ㄔㄣˊ ㄑㄧˇ ㄉㄜˊ ㄑㄧˊ ㄍㄨㄢ, ㄈㄥˋ ㄨㄟˇ ㄒㄧㄢ ㄕ ㄧ ㄔㄨㄤ ㄌㄩˋ。

白話文翻譯

今年酷熱難忍,簡直無法支撐,

汗水如雨般淌下,浸溼了細葛衣令人煩悶。

蒼天悔恨降下的災禍,便以一場風雨來洗刷,

秋風遂了心意,如期而至。

風聲如同怒濤,撼動著大地的軸心,

半夜裡,它折斷了我在南邊書齋的竹子。

幽居之人清晨起來,看到了奇異的景象,

滿窗都是青翠的竹葉,像鳳凰尾羽般紛披搖曳。

英文翻譯

This year's scorching heat is unbearable to bear,

White sweat pours like rain, vexing my thin summer wear.

The Heaven repents its scourge and washes all away,

The autumn wind arrives on purpose as if to say.

Its sound like angry waves that shake the earth's very core,

At midnight, it snapped the bamboo by my southern door.

The recluse rises at dawn to a wondrous sight,

A window full of green, like phoenix tails in flight.

深度解構

對異常氣候的感知引發對生存狀態的思考。

詩意解析

詩意概括

極言今年酷熱難當,汗如雨下,愁苦無奈。

《大風》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物 · 羈旅

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 憂憤 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 白汗 · 纖絺 · 毒熱 · 毒熱 · 纖絺

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄仄平,仄仄○仄平平平。
平平仄仄平仄仄,平平仄仄平○○。
平○仄平仄平仄,仄仄○仄平平仄。
平平平仄仄平○,仄仄平平仄平仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理