村市醉歸

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

伏櫪元知免駭機,翦翎豈復慕羣飛。

fú lì yuán zhī miǎn hài jī, jiǎn líng qǐ fù mù qún fēi。

ㄈㄨˊ ㄌㄧˋ ㄩㄢˊ ㄓ ㄇㄧㄢˇ ㄏㄞˋ ㄐㄧ, ㄐㄧㄢˇ ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧˇ ㄈㄨˋ ㄇㄨˋ ㄑㄩㄣˊ ㄈㄟ。

坐中客滿知心少,囊裡詩多得意稀。

zuò zhōng kè mǎn zhī xīn shǎo, náng lǐ shī duō dé yì xī。

ㄗㄨㄛˋ ㄓㄨㄥ ㄎㄜˋ ㄇㄢˇ ㄓ ㄒㄧㄣ ㄕㄠˇ, ㄋㄤˊ ㄌㄧˇ ㄕ ㄉㄨㄛ ㄉㄜˊ ㄧˋ ㄒㄧ。

小市雨餘尋酒去,野橋日落策驢歸。

xiǎo shì yǔ yú xún jiǔ qù, yě qiáo rì luò cè lǘ guī。

ㄒㄧㄠˇ ㄕˋ ㄩˇ ㄩˊ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄩˋ, ㄧㄝˇ ㄑㄧㄠˊ ㄖˋ ㄌㄨㄛˋ ㄘㄜˋ ㄌㄩˊ ㄍㄨㄟ。

不辭十里行空翠,終勝京塵化客衣。

bù cí shí lǐ xíng kōng cuì, zhōng shèng jīng chén huà kè yī。

ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄕˊ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄘㄨㄟˋ, ㄓㄨㄥ ㄕㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄎㄜˋ ㄧ。

白話文翻譯

伏在馬槽邊,我早知已免遭驚險的機巧;

剪去了翎毛,豈會再羨慕羣鳥高飛。

座中賓客雖滿,知心者卻稀少;

囊中詩篇雖多,稱心之作也稀微。

小雨過後,我去小市尋找酒家;

日落時分,我騎著驢子從野橋歸來。

不辭辛勞,行走十里空翠的山路;

終究勝過京城塵土,沾染客子的衣衫。

英文翻譯

Long tethered, I know I'm spared from frightful schemes;

Clipped wings no longer yearn to join the flock in flight.

Among the guests, few are the ones who share my dreams;

In my bag, poems abound, but few bring true delight.

After the rain, I seek wine in the small market's gleam;

At sunset, I ride my donkey back over the wild bridge.

I do not mind the ten li through the emerald dream;

Better than dust in capital staining a traveler's garb.

深度解構

在人生周期中主動選擇退出博弈。

詩意解析

詩意概括

表達歸隱後知足免禍、不慕榮利的心境。

《村市醉歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 詠志 · 田園 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 羣飛 · 群飛

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理