村舍

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

剝啄敲村舍,丫叉揖主人。

bō zhuó qiāo cūn shè, yā chā yī zhǔ rén。

ㄅㄛ ㄓㄨㄛˊ ㄑㄧㄠ ㄘㄨㄣ ㄕㄜˋ, ㄧㄚ ㄔㄚ ㄧ ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ。

新牆拆龜兆,疏瓦斷魚鱗。

xīn qiáng chè guī zhào, shū wǎ duàn yú lín。

ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄤˊ ㄔㄜˋ ㄍㄨㄟ ㄓㄠˋ, ㄕㄨ ㄨㄚˇ ㄉㄨㄢˋ ㄩˊ ㄌㄧㄣˊ。

紅粒炊畬粟,青煙鬰澗薪。

hóng lì chuī shē sù, qīng yān yù jiàn xīn。

ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧˋ ㄔㄨㄟ ㄕㄜ ㄙㄨˋ, ㄑㄧㄥ ㄧㄢ ㄩˋ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄣ。

得牀思熟睡,寒犬苦狺狺。

dé chuáng sī shú shuì, hán quǎn kǔ yín yín。

ㄉㄜˊ ㄔㄨㄤˊ ㄙ ㄕㄨˊ ㄕㄨㄟˋ, ㄏㄢˊ ㄑㄩㄢˇ ㄎㄨˇ ㄧㄣˊ ㄧㄣˊ。

白話文翻譯

剝啄的敲門聲在村舍響起,

我手持丫叉向主人行禮。

新砌的牆壁裂開龜甲般的紋路,

稀疏的屋瓦斷碎如魚鱗。

用畬田收穫的紅米煮飯,

潮溼的澗邊柴薪升起青煙。

看到牀鋪便想好好睡一覺,

寒夜裡的狗卻苦苦吠叫不止。

英文翻譯

A knock raps at the village cottage door,

Crisscrossed branches, I bow to greet the host.

New walls show cracks like tortoise-shell omens,

Sparse tiles break like scattered fish scales.

Red grains cook into millet from slash-and-burn fields,

Blue smoke curls from damp valley firewood.

Finding a bed, I long for deep slumber,

But the cold dog barks, vexing and persistent.

深度解構

鄉村交往的樸素儀式,蘊含熟人社會的認同構建。

詩意解析

詩意概括

刻畫鄉村訪友的質樸場景,體現田園生活的閒適與人情。

《村舍》主題、情感、意象與語氣

主題: 送別 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲 · 送別

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 村舍 · 主人 ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理