村舍

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

門巷桑麻暗,庖廚筍豉香。

mén xiàng sāng má àn, páo chú sǔn chǐ xiāng。

ㄇㄣˊ ㄒㄧㄤˋ ㄙㄤ ㄇㄚˊ ㄢˋ, ㄆㄠˊ ㄔㄨˊ ㄙㄨㄣˇ ㄔˇ ㄒㄧㄤ。

僮奴課鉏菜,婢子學燒糠。

tóng nú kè chú cài, bì zǐ xué shāo kāng。

ㄊㄨㄥˊ ㄋㄨˊ ㄎㄜˋ ㄔㄨˊ ㄘㄞˋ, ㄅㄧˋ ㄗˇ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄠ ㄎㄤ。

貧任青春過,閑知白日長。

pín rèn qīng chūn guò, xián zhī bái rì cháng。

ㄆㄧㄣˊ ㄖㄣˋ ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄛˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄓ ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄔㄤˊ。

非關愛疏懶,無事可成忙。

fēi guān ài shū lǎn, wú shì kě chéng máng。

ㄈㄟ ㄍㄨㄢ ㄞˋ ㄕㄨ ㄌㄢˇ, ㄨˊ ㄕˋ ㄎㄜˇ ㄔㄥˊ ㄇㄤˊ。

白話文翻譯

門巷被桑樹和麻葉遮蔽得有些幽暗,

廚房裡飄出筍和豆豉的香氣。

僮僕被安排去鋤菜地,

婢女在學習燒糠做飯。

生活貧苦,任憑青春時光流逝,

閒居之中才明白白晝是如此漫長。

並非我生性偏愛疏懶,

只是無事可做,反倒成就了另一種忙碌。

英文翻譯

Mulberry and hemp shade the lane before my door,

From the kitchen drift scents of bamboo shoots and bean curd more.

The young servant is tasked to hoe the vegetable bed,

The maid learns to burn chaff, by the stove she is led.

In poverty, I let my youthful days pass by,

At leisure, I know how the long daylight hours fly.

It's not that I love idleness and sloth so dear,

But having nothing to do, I'm busy—strange and queer.

深度解構

田園治理中,自然秩序與人間煙火和諧共生。

詩意解析

詩意概括

描繪鄉村寧靜生活,桑麻繁茂、庖廚飄香,展現田園閒適之趣。

《村舍》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 桑麻 · 門巷 · · 庖廚 · · 門巷 · 庖廚 ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平平平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理