春陰易成雨,客病不禁寒。
又與梅花別,無因一倚欄。
春陰易成雨,客病不禁寒。
又與梅花別,無因一倚欄。
春天的陰雲容易釀成雨。
客居之人的病體禁不住寒冷。
又一次要與梅花分別。
無緣再獨自倚靠欄杆。
Spring clouds easily turn to rain.
A traveler's ailment cannot bear the cold.
Once more I bid farewell to the plum blossoms.
With no reason to lean upon the rail alone.
客病逢寒,凸顯個體在環境周期中的脆弱。
描寫春陰易雨、客子畏寒的羈旅愁緒。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理