倚闌正爾受斜陽,細雨霏霏渡野塘。
本為柳枝留淺色,卻教梅蕊洗幽香。
小霑蝶粉初何惜,暫澀鶯聲亦未妨。
造物無心寧遍物,憑誰閑與問東皇。
倚闌正爾受斜陽,細雨霏霏渡野塘。
本為柳枝留淺色,卻教梅蕊洗幽香。
小霑蝶粉初何惜,暫澀鶯聲亦未妨。
造物無心寧遍物,憑誰閑與問東皇。
我正倚著欄杆,承受著夕陽的餘暉,
霏霏細雨,飄灑過荒野的池塘。
本意是爲柳枝留住它淺淡的綠色,
卻讓梅花的花蕊洗淨了幽遠的清香。
微微沾溼了蝴蝶的粉翅,起初又何須吝惜?
暫時讓鶯啼聲變得澀滯,也並無妨礙。
造物主並無私心,豈會遍及萬物施予恩澤?
我能憑誰,閒來向春神東皇太一問個究竟?
Leaning on the rail, I just receive the slanting sun's glow,
Across the wild pond, a fine drizzle drifts to and fro.
It meant to keep the willow twigs their tender hue,
Yet made the plum blossoms' hidden fragrance wash through.
Slightly dampening butterfly wings—why should I care?
Briefly muffling orioles' songs—it's also fair.
The Creator, mindless, favors not any thing;
To whom can I idly ask the Spring God's reasoning?
細雨野塘的意象,構成對自然周期靜觀默察的認知圖景。
描繪春日雨後黃昏的寧靜景色,流露閒適之情。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理