春遊

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

梅市移舟過古城,此行亦未闕逢迎。

méi shì yí zhōu guò gǔ chéng, cǐ xíng yì wèi quē féng yíng。

ㄇㄟˊ ㄕˋ ㄧˊ ㄓㄡ ㄍㄨㄛˋ ㄍㄨˇ ㄔㄥˊ, ㄘˇ ㄒㄧㄥˊ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄑㄩㄝ ㄈㄥˊ ㄧㄥˊ。

負薪野老無妻子,施藥山人隠姓名。

fù xīn yě lǎo wú qī zǐ, shī yào shān rén yǐn xìng míng。

ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄧㄝˇ ㄌㄠˇ ㄨˊ ㄑㄧ ㄗˇ, ㄕ ㄧㄠˋ ㄕㄢ ㄖㄣˊ ㄧㄣˇ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˊ。

風雨偏宜宿茅店,鹽醯不遣到藜羹。

fēng yǔ piān yí sù máo diàn, yán xī bù qiǎn dào lí gēng。

ㄈㄥ ㄩˇ ㄆㄧㄢ ㄧˊ ㄙㄨˋ ㄇㄠˊ ㄉㄧㄢˋ, ㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄢˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧˊ ㄍㄥ。

宣和版籍今誰在,似是天教樂太平。

xuān hé bǎn jí jīn shuí zài, sì shì tiān jiào lè tài píng。

ㄒㄩㄢ ㄏㄜˊ ㄅㄢˇ ㄐㄧˊ ㄐㄧㄣ ㄕㄨㄟˊ ㄗㄞˋ, ㄙˋ ㄕˋ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄠˋ ㄌㄜˋ ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ。

白話文翻譯

從梅市移舟經過古城,

這次出行也未曾缺少應酬逢迎。

揹負柴薪的鄉野老人沒有妻子兒女,

施捨藥物的山中隱士隱藏姓名。

風雨天氣偏偏適合寄宿在茅草小店,

鹽和醋都不曾用來調配藜菜羹湯。

宣和年間的戶籍冊如今還有誰在?

彷彿是上天有意讓人安享太平。

英文翻譯

By Plum Market, my boat passes the ancient town;

This journey, too, lacks not a welcoming scene.

An old woodcutter in the wild, with no wife or child;

A mountain hermit dispensing medicine, his name concealed.

Wind and rain best suit a night in a thatched inn;

Salt and vinegar never reach my simple meal of wild greens.

Who now remains from the Xuanhe census rolls?

As if Heaven wills this joy in peace, it seems.

深度解構

舟行古城是對空間與時間週期的雙重穿越。

詩意解析

詩意概括

詩人乘舟經過古城梅市,記述春遊途中的人際往來與景色。

《春遊》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 宴飲 · 羈旅 · 宴飲

情感: 欣喜 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: · 古城 · 逢迎 · 梅市

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理