春夜

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

老憊生如寄,春寒夢亦孤。

lǎo bèi shēng rú jì, chūn hán mèng yì gū。

ㄌㄠˇ ㄅㄟˋ ㄕㄥ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ, ㄔㄨㄣ ㄏㄢˊ ㄇㄥˋ ㄧˋ ㄍㄨ。

燈花時自墜,梟語迭相呼。

dēng huā shí zì zhuì, xiāo yǔ dié xiāng hū。

ㄉㄥ ㄏㄨㄚ ㄕˊ ㄗˋ ㄓㄨㄟˋ, ㄒㄧㄠ ㄩˇ ㄉㄧㄝˊ ㄒㄧㄤ ㄏㄨ。

萬里書難得,三年病未蘇。

wàn lǐ shū nán dé, sān nián bìng wèi sū。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄕㄨ ㄋㄢˊ ㄉㄜˊ, ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄙㄨ。

窗深不知曉,但覺動林烏。

chuāng shēn bù zhī xiǎo, dàn jué dòng lín wū。

ㄔㄨㄤ ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄓ ㄒㄧㄠˇ, ㄉㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧㄣˊ ㄨ。

白話文翻譯

年老疲憊,此生如同暫時寄居,

春寒料峭,連夢境也顯得孤寂。

燈花不時自行墜落,

貓頭鷹的叫聲此起彼伏,相互呼應。

萬里之外的家書難以得到,

三年的病痛至今仍未痊癒。

窗戶幽深,不知天色已曉,

只感覺到林中鳥兒開始活動。

英文翻譯

Old and weary, life feels like a fleeting stay,

In the chill of spring, even dreams are lonely and gray.

The lamp's wick blossoms, now and then, fall on their own,

The owls' calls echo, one after another, in monotone.

A letter from afar is hard to come by,

Three years of illness, still no sign of recovery draws nigh.

The window is deep, I know not when dawn will break,

Only aware of the forest birds stirring, awake.

深度解構

在生命周期的暮年,體認存在的孤獨本質。

詩意解析

詩意概括

描繪年老體衰、春夜孤寒的境況,抒發人生漂泊孤寂之感。

《春夜》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵

意象: 春寒 · · 老憊

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理