節節足足雀噪簷,朱朱白白花窺簾。
坐旁設酒隨時飲,牀上堆書信手拈。
寓世無求猶役役,杜門不病亦厭厭。
春濃日永有佳處,睡味著人如蜜甜。
節節足足雀噪簷,朱朱白白花窺簾。
坐旁設酒隨時飲,牀上堆書信手拈。
寓世無求猶役役,杜門不病亦厭厭。
春濃日永有佳處,睡味著人如蜜甜。
屋簷下雀鳥啁啾,鳴聲「節節足足」;
紅紅白白的花朵從簾外窺探進來。
座位旁備著酒,隨時可以飲上一口;
牀榻上堆著書,信手拈來翻閱。
寄身世間本無他求,卻仍忙碌不休;
閉門不出並非生病,卻也感到倦怠。
春意正濃,白晝漫長,自有佳妙之處;
睡意襲人,滋味如同蜜糖般甘甜。
Cheep-cheep, chirp-chirp, sparrows chatter beneath the eaves;
Vermilion and snow-white, flowers peep through the window screen.
By my seat, wine is set, ready for a casual sip;
On the bed, books are piled, picked up at random by hand.
Dwelling in the world without desires, yet still bustling about;
Shutting my door, not ill, yet feeling weary and listless.
Spring is rich, the day long—there are delights to be found;
The taste of sleep clings to me, sweet as honey.
自然聲響與色彩交織,形成春日獨特的感官認知圖景。
描繪春日簷前雀噪、簾外花開的生動閒適景象。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理