池上

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

旋移吟榻並池橫,欲出柴門復懶行。

xuán yí yín tà bìng chí héng, yù chū chái mén fù lǎn xíng。

ㄒㄩㄢˊ ㄧˊ ㄧㄣˊ ㄊㄚˋ ㄅㄧㄥˋ ㄔˊ ㄏㄥˊ, ㄩˋ ㄔㄨ ㄔㄞˊ ㄇㄣˊ ㄈㄨˋ ㄌㄢˇ ㄒㄧㄥˊ。

樹罅忽明知月上,竹梢微動覺風生。

shù xià hū míng zhī yuè shàng, zhú shāo wēi dòng jué fēng shēng。

ㄕㄨˋ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄨ ㄇㄧㄥˊ ㄓ ㄩㄝˋ ㄕㄤˋ, ㄓㄨˊ ㄕㄠ ㄨㄟ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄩㄝˊ ㄈㄥ ㄕㄥ。

貧無醉日惟堅忍,疾遇涼秋亦漸平。

pín wú zuì rì wéi jiān rěn, jí yù liáng qiū yì jiàn píng。

ㄆㄧㄣˊ ㄨˊ ㄗㄨㄟˋ ㄖˋ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄢ ㄖㄣˇ, ㄐㄧˊ ㄩˋ ㄌㄧㄤˊ ㄑㄧㄡ ㄧˋ ㄐㄧㄢˋ ㄆㄧㄥˊ。

二尺燈檠元好在,便思相伴聽蛩聲。

èr chǐ dēng qíng yuán hǎo zài, biàn sī xiāng bàn tīng qióng shēng。

ㄦˋ ㄔˇ ㄉㄥ ㄑㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄏㄠˇ ㄗㄞˋ, ㄅㄧㄢˋ ㄙ ㄒㄧㄤ ㄅㄢˋ ㄊㄧㄥ ㄑㄩㄥˊ ㄕㄥ。

白話文翻譯

我將吟詩用的坐榻移到橫陳的池塘邊

想要走出柴門卻又懶得動身前行。

樹縫間忽然明亮,知道是月亮升起來了

竹梢微微搖動,感覺到風已生成。

貧窮中沒有醉醺的日子,唯有堅持忍耐

疾病遇到涼爽的秋天,也漸漸平復安寧。

那二尺高的燈架原本還好好的

便想伴著它,聆聽蟋蟀的鳴聲。

英文翻譯

I move my chanting couch beside the pond's edge, laid across

I wish to leave my rustic gate, but feel too lazy to go on.

Through tree gaps, sudden brightness tells the rising moon's ascent

A slight stir in bamboo tips announces that the wind is born.

In poverty, no drunken days, only endurance I hold fast

My illness meets the cool of autumn and begins to fade at last.

My two-foot lampstand still remains, as good as it has been

I think of keeping it company to hear crickets' chirps again.

深度解構

在行動與怠惰的博弈中構建內心認同。

詩意解析

詩意概括

移榻池邊欲出未出,流露閒適慵懶之情。

《池上》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 柴門 · 吟榻 · 柴門

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理