齒髮

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

暮境侵尋歲月遒,齒搖髮脫又經秋。

mù jìng qīn xún suì yuè qiú, chǐ yáo fà tuō yòu jīng qiū。

ㄇㄨˋ ㄐㄧㄥˋ ㄑㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄡˊ, ㄔˇ ㄧㄠˊ ㄈㄚˋ ㄊㄨㄛ ㄧㄡˋ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄡ。

此身要是歸衰謝,外物何須更固留。

cǐ shēn yào shì guī shuāi xiè, wài wù hé xū gèng gù liú。

ㄘˇ ㄕㄣ ㄧㄠˋ ㄕˋ ㄍㄨㄟ ㄕㄨㄞ ㄒㄧㄝˋ, ㄨㄞˋ ㄨˋ ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄍㄥˋ ㄍㄨˋ ㄌㄧㄡˊ。

皂白從來憎了了,登臨且復送悠悠。

zào bái cóng lái zēng liǎo liǎo, dēng lín qiě fù sòng yōu yōu。

ㄗㄠˋ ㄅㄞˊ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄗㄥ ㄌㄧㄠˇ ㄌㄧㄠˇ, ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄙㄨㄥˋ ㄧㄡ ㄧㄡ。

嗣宗痛飲圖南睡,萬事輸君此一籌。

sì zōng tòng yǐn tú nán shuì, wàn shì shū jūn cǐ yī chóu。

ㄙˋ ㄗㄨㄥ ㄊㄨㄥˋ ㄧㄣˇ ㄊㄨˊ ㄋㄢˊ ㄕㄨㄟˋ, ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄕㄨ ㄐㄩㄣ ㄘˇ ㄧ ㄔㄡˊ。

白話文翻譯

暮年光景漸漸逼近,歲月流逝得如此急促,

牙齒鬆動,頭髮脫落,又度過了一個秋天。

這身軀如果註定要走向衰老凋零,

外在的事物又何須再固執地挽留?

是非黑白,我向來厭惡分得過於清楚明白,

姑且再次登高望遠,目送那悠遠無盡的時光。

效仿阮籍痛飲以忘憂,陳摶高臥以避世,

世間萬事,在你們這超然態度面前,我都甘拜下風。

英文翻譯

The twilight years encroach, time presses on with might,

My teeth grow loose, my hair falls out, another autumn's gone.

If this body is fated to wither and decline,

Why cling so stubbornly to things outside, now lost and done?

Black and white, I've always loathed the clarity of sight,

Let me climb the heights and gaze, sending off the endless flow.

Like Ruan Ji who drank his pain, or Chen Tuan lost in sleep,

In all affairs, to you, this single move I gladly owe.

深度解構

身體衰變引發對生命周期的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

感嘆暮年身體衰朽,歲月無情流逝。

《齒髮》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · · ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理