晨雨

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

揮汗驅蚊廢夜眠,清晨一雨便翛然。

huī hàn qū wén fèi yè mián, qīng chén yī yǔ biàn xiāo rán。

ㄏㄨㄟ ㄏㄢˋ ㄑㄩ ㄨㄣˊ ㄈㄟˋ ㄧㄝˋ ㄇㄧㄢˊ, ㄑㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄧ ㄩˇ ㄅㄧㄢˋ ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ。

涼生池閣衣巾爽,潤入園林草木鮮。

liáng shēng chí gé yī jīn shuǎng, rùn rù yuán lín cǎo mù xiān。

ㄌㄧㄤˊ ㄕㄥ ㄔˊ ㄍㄜˊ ㄧ ㄐㄧㄣ ㄕㄨㄤˇ, ㄖㄨㄣˋ ㄖㄨˋ ㄩㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄢ。

青蒻雲腴開鬭茗,翠甖玉液取寒泉。

qīng ruò yún yú kāi dòu míng, cuì yīng yù yè qǔ hán quán。

ㄑㄧㄥ ㄖㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄩˊ ㄎㄞ ㄉㄡˋ ㄇㄧㄥˊ, ㄘㄨㄟˋ ㄧㄥ ㄩˋ ㄧㄝˋ ㄑㄩˇ ㄏㄢˊ ㄑㄩㄢˊ。

飯餘一枕華胥夢,不怪門生笑腹便。

fàn yú yī zhěn huá xū mèng, bú guài mén shēng xiào fù pián。

ㄈㄢˋ ㄩˊ ㄧ ㄓㄣˇ ㄏㄨㄚˊ ㄒㄩ ㄇㄥˋ, ㄅㄨˊ ㄍㄨㄞˋ ㄇㄣˊ ㄕㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄈㄨˋ ㄆㄧㄢˊ。

白話文翻譯

揮汗驅趕蚊子,整夜無法安眠;

清晨一場雨落下,便立刻感到悠然自得。

涼意在池邊樓閣中生起,衣衫巾帕都感到清爽;

溼潤滲入園林之中,草木都顯得新鮮。

用青嫩的蒻葉和肥美的雲腴茶開始烹煮品茗;

從翠綠的瓷甕中舀取如玉液般清冽的寒泉。

飯後頭靠枕頭,做了一個華胥國的美夢;

怪不得門生要笑話我大腹便便。

英文翻譯

Sweating, I drove off mosquitoes, losing sleep all night;

A morning rain at dawn brings instant ease and delight.

Coolness fills the pondside lodge, refreshing clothes and skin;

Moisture seeps into the garden, reviving plants within.

Green rush tea, cloud-rich, steams as we start to brew and sip;

From jade-green jars, cold spring water to our lips we tip.

After the meal, I lay my head and dream of paradise;

No wonder my disciples laugh at my protruding size.

深度解構

自然周期中的短暫休憩,帶來心境的治理。

詩意解析

詩意概括

描繪夏日清晨雨後帶來的清涼與愜意,一掃酷熱煩躁。

《晨雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 清晨 · ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄○平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平平仄○平仄,仄仄平平仄仄○。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄仄。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理