晨起梳頭拂面絲,行年七十豈前期。
此生猶著幾兩屐,長日惟消一局棋。
空釜生魚忍貧慣,閑門羅雀與秋宜。
區區名義真當勉,正是先師戒得時。
晨起梳頭拂面絲,行年七十豈前期。
此生猶著幾兩屐,長日惟消一局棋。
空釜生魚忍貧慣,閑門羅雀與秋宜。
區區名義真當勉,正是先師戒得時。
清晨起來梳頭,拂開面龐如絲的白髮。
年已七十,這豈是早年所能預料到的?
這一生還能穿壞幾雙木屐呢?
漫長的白日,只消磨在一局棋中罷了。
空鍋里生出魚來,我已習慣忍受貧窮。
清閒的門前羅雀冷落,正與秋意相宜。
區區名利之事,真應當努力勉勵自己。
此刻正是先師孔子告誡要懂得'戒得'的時候。
At dawn I rise and comb my hair, brushing aside silvery strands.
Seventy years have passed—how could I have foreseen such demands?
In this life, how many more pairs of sandals will I wear out?
Long days are whiled away with but a single game, no doubt.
An empty pot breeds fish—I've grown used to enduring need.
A quiet door where sparrows gather suits the autumn's mood indeed.
These trivial concerns of fame and duty, I must strive to meet.
It is the very time my late teacher warned me to be discreet.
在生命周期的暮年,詩人對個體時間認知進行深刻反思。
詩人晨起梳頭,感嘆年屆七十,與早年預期不符,流露人生遲暮之感。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理