老病少睡眠,臥見天窗白。
棲烏亦己鳴,一一翻去翮。
我起將何之,且復守書冊。
收斂萬里心,未厭容膝迮。
吾家讀書法,一字亦當核。
勉哉積新功,莫問幾時客。
老病少睡眠,臥見天窗白。
棲烏亦己鳴,一一翻去翮。
我起將何之,且復守書冊。
收斂萬里心,未厭容膝迮。
吾家讀書法,一字亦當核。
勉哉積新功,莫問幾時客。
年老多病,睡眠很少,
躺著看見天窗透出白光。
棲息的烏鴉也已經鳴叫,
一隻只振動翅膀飛離枝上。
我起身後要去往何處?
姑且還是守著這些書冊。
收斂起遠遊萬里的雄心,
並不厭棄這僅能容膝的狹窄居所。
我家的讀書方法,
是每一個字都應當仔細考究核實。
努力積累新的學問功夫吧,
不必問自己幾時會成爲過客。
Old and ill, I sleep but little,
Lying, I see the skylight turn pale.
Roosting crows have already begun to caw,
One by one, they flap their wings and sail.
What shall I do when I rise?
I'll stay and guard my books again.
Gather my heart that roamed ten thousand miles,
Not tired of this narrow space, my den.
Our family's method of reading,
Demands we weigh each single word.
Strive to accumulate new merits,
Ask not when the guest-time will be heard.
疾病與失眠困擾,反映了老年階段身心治理的困境。
老病纏身,睡眠稀少,清晨臥看天窗發白,流露孤寂衰颯之感。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理