晨起

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

老境真無事,深居每畏人。

lǎo jìng zhēn wú shì, shēn jū měi wèi rén。

ㄌㄠˇ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄣ ㄨˊ ㄕˋ, ㄕㄣ ㄐㄩ ㄇㄟˇ ㄨㄟˋ ㄖㄣˊ。

喔咿雞失旦,婭奼鳥鳴春。

wō yī jī shī dàn, yà chà niǎo míng chūn。

ㄨㄛ ㄧ ㄐㄧ ㄕ ㄉㄢˋ, ㄧㄚˋ ㄔㄚˋ ㄋㄧㄠˇ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄨㄣ。

過擔餦餭白,擎盤粔籹新。

guò dān zhāng huáng bái, qíng pán jù nǚ xīn。

ㄍㄨㄛˋ ㄉㄢ ㄓㄤ ㄏㄨㄤˊ ㄅㄞˊ, ㄑㄧㄥˊ ㄆㄢˊ ㄐㄩˋ ㄋㄩˇ ㄒㄧㄣ。

出門還可喜,一笑語比鄰。

chū mén huán kě xǐ, yī xiào yǔ bǐ lín。

ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄏㄨㄢˊ ㄎㄜˇ ㄒㄧˇ, ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄩˇ ㄅㄧˇ ㄌㄧㄣˊ。

白話文翻譯

老年生活確實清閒無事,

深居簡出,常常害怕與人交往。

公雞喔喔啼叫,天色卻未破曉,

鳥兒嬌媚地鳴唱,報告著春天的消息。

挑擔小販經過,賣著潔白的飴糖,

盤中托著新做的、酥脆的環狀糕點。

走出家門依然令人感到欣喜,

與鄰居相逢,相視一笑,親切交談。

英文翻譯

Old age is truly free from worldly cares,

Living in seclusion, I often dread visitors.

The rooster's crow heralds the lost dawn,

Birds' sweet songs announce the coming spring.

The passing peddler's malt candy is white,

The tray holds fresh, crisp pastries.

Stepping out the door still brings joy,

I share a laugh with my neighbor.

深度解構

深居避世是對外部複雜博弈的消極回應。

詩意解析

詩意概括

表達年老深居、畏於人事紛擾的孤寂心境。

《晨起》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 深居 · 老境

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理