晨起

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

曉枕初興白髮翁,弊裘百衲葑爐紅。

xiǎo zhěn chū xīng bái fà wēng, bì qiú bǎi nà fēng lú hóng。

ㄒㄧㄠˇ ㄓㄣˇ ㄔㄨ ㄒㄧㄥ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄨㄥ, ㄅㄧˋ ㄑㄧㄡˊ ㄅㄞˇ ㄋㄚˋ ㄈㄥ ㄌㄨˊ ㄏㄨㄥˊ。

獨居漫受書狐媚,滯思難矜筆陣雄。

dú jū màn shòu shū hú mèi, zhì sī nán jīn bǐ zhèn xióng。

ㄉㄨˊ ㄐㄩ ㄇㄢˋ ㄕㄡˋ ㄕㄨ ㄏㄨˊ ㄇㄟˋ, ㄓˋ ㄙ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄧˇ ㄓㄣˋ ㄒㄩㄥˊ。

舊學蟲魚箋爾雅,晚知稼穡講豳風。

jiù xué chóng yú jiān ěr yǎ, wǎn zhī jià sè jiǎng bīn fēng。

ㄐㄧㄡˋ ㄒㄩㄝˊ ㄔㄨㄥˊ ㄩˊ ㄐㄧㄢ ㄦˇ ㄧㄚˇ, ㄨㄢˇ ㄓ ㄐㄧㄚˋ ㄙㄜˋ ㄐㄧㄤˇ ㄅㄧㄣ ㄈㄥ。

一身自喜無餘事,且度殘年風雪中。

yī shēn zì xǐ wú yú shì, qiě dù cán nián fēng xuě zhōng。

ㄧ ㄕㄣ ㄗˋ ㄒㄧˇ ㄨˊ ㄩˊ ㄕˋ, ㄑㄧㄝˇ ㄉㄨˋ ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄓㄨㄥ。

白話文翻譯

清晨枕上初醒,我這白髮老翁,

穿著補綴的皮袍,守著通紅的火爐。

獨居時,漫然受著書籍的魅惑;

文思滯澀,難以誇耀筆陣的雄風。

舊日學問是箋注《爾雅》裡的蟲魚,

晚年才知曉農事,研讀《豳風》。

我獨自慶幸一身已無他事牽掛,

姑且在這風雪中度過殘餘的年光。

英文翻譯

At dawn, the pillow rouses an old man with white hair;

In patched fur robe, by the red glow of the brazier.

Living alone, I'm charmed by books like a fox's spell;

Stagnant thoughts can't boast of a mighty brush array.

Old learning: annotating insects and fish in the "Er Ya";

Late in life, I study farming in the "Bin Feng" odes.

I rejoice that my person has no other tasks,

And will pass my remaining years amid wind and snow.

深度解構

在清貧日常中體現個體的身份認同。

詩意解析

詩意概括

描繪冬日晨起,老翁身著破裘對紅爐的場景,展現晚年生活的清貧與孤寂。

《晨起》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 白髮 · 弊裘 · 曉枕 · 葑爐 · 曉枕 · 白髮

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理