晨起

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

一官又寄汝江頭,落魄文園故倦遊。

yī guān yòu jì rǔ jiāng tóu, luò pò wén yuán gù juàn yóu。

ㄧ ㄍㄨㄢ ㄧㄡˋ ㄐㄧˋ ㄖㄨˇ ㄐㄧㄤ ㄊㄡˊ, ㄌㄨㄛˋ ㄆㄛˋ ㄨㄣˊ ㄩㄢˊ ㄍㄨˋ ㄐㄩㄢˋ ㄧㄡˊ。

榻上鐸聲悲破夢,簷邊桐葉冷生秋。

tà shàng duó shēng bēi pò mèng, yán biān tóng yè lěng shēng qiū。

ㄊㄚˋ ㄕㄤˋ ㄉㄨㄛˊ ㄕㄥ ㄅㄟ ㄆㄛˋ ㄇㄥˋ, ㄧㄢˊ ㄅㄧㄢ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄌㄥˇ ㄕㄥ ㄑㄧㄡ。

暮年作吏寧長策,薄祿縻人尚小留。

mù nián zuò lì níng cháng cè, bó lù mí rén shàng xiǎo liú。

ㄇㄨˋ ㄋㄧㄢˊ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧˋ ㄋㄧㄥˊ ㄔㄤˊ ㄘㄜˋ, ㄅㄛˊ ㄌㄨˋ ㄇㄧˊ ㄖㄣˊ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄠˇ ㄌㄧㄡˊ。

晨起憑欄嘆衰甚,接䍦紗薄髮颼颼。

chén qǐ píng lán tàn shuāi shèn, jiē lí shā báo fà sōu sōu。

ㄔㄣˊ ㄑㄧˇ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ ㄊㄢˋ ㄕㄨㄞ ㄕㄣˋ, ㄐㄧㄝ ㄌㄧˊ ㄕㄚ ㄅㄠˊ ㄈㄚˋ ㄙㄡ ㄙㄡ。

白話文翻譯

又一次官職將我寄托在汝江之濱,

落魄如司馬相如,早已厭倦了漂泊的旅程。

牀架上鐸鈴的聲音悲切地驚破了夢境,

屋簷邊的梧桐葉帶來秋日的寒意滋生。

暮年擔任小吏,豈是長久之計?

微薄的俸祿束縛著人,只能暫且留停。

清晨起來憑欄嘆息,衰老得如此厲害,

透過稀疏的紗帽,白髮在寒風中颼颼飄零。

英文翻譯

Once more an official post sends me to the Ru River's shore,

Worn out from drifting, like Sima Xiangru, I roam no more.

The bell on the bed-frame shatters dreams with its mournful sound,

By the eaves, the paulownia leaves bring autumn's chill around.

In twilight years, to be a clerk—no long-term plan, I fear;

A meager salary barely makes me linger here.

At dawn I lean on rails and sigh at my decline so deep,

Through thin gauze of my hat, my hair in the cold wind does sweep.

深度解構

宦海浮沉的身世敘事,隱含對個體命運的周期反思。

詩意解析

詩意概括

抒發宦遊倦怠、漂泊無定的羈旅愁懷與身世感慨。

《晨起》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 沉鬱 · 悵惘 · 沉鬱 · 悵惘

意象: · 文園 · 汝江 · 文園

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平平仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理