宿雨初收雲四歸,小山草木麗朝暉。
翩然雙鵲從簷下,言語分明訴溼衣。
宿雨初收雲四歸,小山草木麗朝暉。
翩然雙鵲從簷下,言語分明訴溼衣。
隔夜的雨剛剛停歇,雲朵向四方散去;
小山上的草木在朝暉中顯得鮮麗明亮。
一雙喜鵲輕快地自屋簷下飛過,
它們的鳴叫聲聲分明,仿佛在訴說被雨沾溼了衣裳。
Overnight rain has just ceased, clouds return to the four quarters;
Grasses and trees on the small hill glow in the morning sun.
A pair of magpies flit down from beneath the eaves,
Their clear chatter seems to complain of dampened feathers.
雲歸日照體現自然秩序的和諧治理。
描繪雨後初晴、草木沐浴朝暉的清新明麗之景。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理