蹭蹬

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

少慕功名頗自奇,一生蹭蹬鬢成絲。

shǎo mù gōng míng pō zì qí, yī shēng cèng dèng bìn chéng sī。

ㄕㄠˇ ㄇㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄆㄛ ㄗˋ ㄑㄧˊ, ㄧ ㄕㄥ ㄘㄥˋ ㄉㄥˋ ㄅㄧㄣˋ ㄔㄥˊ ㄙ。

市樓酒美貧何預,斗柄春回老不知。

shì lóu jiǔ měi pín hé yù, dǒu bǐng chūn huí lǎo bù zhī。

ㄕˋ ㄌㄡˊ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄟˇ ㄆㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄩˋ, ㄉㄡˇ ㄅㄧㄥˇ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄠˇ ㄅㄨˋ ㄓ。

黑幟遊魂應有數,白衣效命永無期。

hēi zhì yóu hún yīng yǒu shù, bái yī xiào mìng yǒng wú qī。

ㄏㄟ ㄓˋ ㄧㄡˊ ㄏㄨㄣˊ ㄧㄥ ㄧㄡˇ ㄕㄨˋ, ㄅㄞˊ ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄇㄧㄥˋ ㄩㄥˇ ㄨˊ ㄑㄧ。

魚梁東畔牛欄北,舉世誰能識此悲。

yú liáng dōng pàn niú lán běi, jǔ shì shuí néng shí cǐ bēi。

ㄩˊ ㄌㄧㄤˊ ㄉㄨㄥ ㄆㄢˋ ㄋㄧㄡˊ ㄌㄢˊ ㄅㄟˇ, ㄐㄩˇ ㄕˋ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄕˊ ㄘˇ ㄅㄟ。

白話文翻譯

年少時仰慕功名,頗以自己爲奇才,

一生困頓失意,鬢髮已然斑白如絲。

街市酒樓中美酒飄香,貧窮的我怎能參與其中?

北斗星柄迴轉,春天歸來,衰老的我卻渾然不知。

那黑色旗幟(喻指敵方或厄運)下的遊魂,氣數應當將盡,

身著白衣(指平民身份)爲國效命,卻永遠沒有機會。

在魚梁的東邊,牛欄的北側,

普天之下,有誰能理解我心中的這份悲涼?

英文翻譯

In youth I craved for fame, a marvel to my own mind,

Yet all my life I stumbled, till my temples turned to silver strands.

In taverns fine wine flows, but what has poverty to do with it?

The Dipper turns, spring returns, but age remains unaware.

The dark banner's wandering soul must have its numbered days,

In commoner's garb, to serve my country—a hope forever deferred.

East of the fishing weir, north of the cattle pen,

In all the world, who can fathom this grief of mine?

深度解構

個體抱負與時代機遇的錯位構成認知困境。

詩意解析

詩意概括

回顧一生功名蹭蹬,白髮蒼蒼,充滿壯志未酬的悲慨。

《蹭蹬》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅 · 詠志 · 羈旅

情感: 悵惘 · 憂憤 · 悲涼 · 悲涼 · 憂憤 · 悵惘

意象: · · 功名 · 一生 · ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 豪放 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理