殘年

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

殘年垂八十,高臥豈逃名。

cán nián chuí bā shí, gāo wò qǐ táo míng。

ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄨㄟˊ ㄅㄚ ㄕˊ, ㄍㄠ ㄨㄛˋ ㄑㄧˇ ㄊㄠˊ ㄇㄧㄥˊ。

泥巷多牛跡,茅簷有碓聲。

ní xiàng duō niú jì, máo yán yǒu duì shēng。

ㄋㄧˊ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄨㄛ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧˋ, ㄇㄠˊ ㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄉㄨㄟˋ ㄕㄥ。

炊菰觴父老,煮棗哺雛嬰。

chuī gū shāng fù lǎo, zhǔ zǎo bǔ chú yīng。

ㄔㄨㄟ ㄍㄨ ㄕㄤ ㄈㄨˋ ㄌㄠˇ, ㄓㄨˇ ㄗㄠˇ ㄅㄨˇ ㄔㄨˊ ㄧㄥ。

遣戍雖傳說,何時復兩京。

qiǎn shù suī chuán shuō, hé shí fù liǎng jīng。

ㄑㄧㄢˇ ㄕㄨˋ ㄙㄨㄟ ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨㄛ, ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄈㄨˋ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧㄥ。

白話文翻譯

我衰殘的年紀已將近八十歲,

高臥隱居,難道就能逃避聲名嗎?

泥濘的小巷裡遍布著牛的足跡,

茅草屋簷下傳來碓臼舂米的聲音。

烹煮菰米,與鄉間父老共飲,

熬煮棗子,餵養幼小的孩童。

雖有傳說朝廷已派兵戍守邊疆,

但何時才能收復那淪陷的兩京呢?

英文翻譯

My waning years approach the age of eighty,

In lofty seclusion, can I flee from fame?

The muddy lane is traced with hoofprints of cattle,

Thatched eaves echo with the sound of the rice-pounder.

I cook wild rice to share wine with village elders,

And boil dates to feed the fledglings in the nest.

Though tales are told of troops dispatched to the border,

When will the two capitals be restored again?

深度解構

暮年對個人聲譽與歷史評價的治理,體現終極認同的追尋。

詩意解析

詩意概括

詩人暮年自述,雖年邁高臥卻未能忘懷世間聲名。

《殘年》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 殘年 · 高臥 · 逃名 · 高臥

語氣: 典雅 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理