殘年

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

殘年迫鍾漏,病骨怯風霜。

cán nián pò zhōng lòu, bìng gǔ qiè fēng shuāng。

ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄆㄛˋ ㄓㄨㄥ ㄌㄡˋ, ㄅㄧㄥˋ ㄍㄨˇ ㄑㄧㄝˋ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ。

投幘早當去,強顔徒自傷。

tóu zé zǎo dāng qù, qiǎng yán tú zì shāng。

ㄊㄡˊ ㄗㄜˊ ㄗㄠˇ ㄉㄤ ㄑㄩˋ, ㄑㄧㄤˇ ㄧㄢˊ ㄊㄨˊ ㄗˋ ㄕㄤ。

文符紛似雨,訟訴進如牆。

wén fú fēn sì yǔ, sòng sù jìn rú qiáng。

ㄨㄣˊ ㄈㄨˊ ㄈㄣ ㄙˋ ㄩˇ, ㄙㄨㄥˋ ㄙㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄤˊ。

笑殺滄浪客,微官有許忙。

xiào shā cāng láng kè, wēi guān yǒu xǔ máng。

ㄒㄧㄠˋ ㄕㄚ ㄘㄤ ㄌㄤˊ ㄎㄜˋ, ㄨㄟ ㄍㄨㄢ ㄧㄡˇ ㄒㄩˇ ㄇㄤˊ。

白話文翻譯

衰殘的歲月像刻漏一樣催逼著盡頭,

衰病的軀體畏懼著風霜的侵襲。

早就該扔掉官帽辭官離去,

勉強維持顏面只是徒然自我傷害。

公文紛繁如同密集的雨點,

訴訟的狀紙湧來好似一堵高牆。

真會讓滄浪邊的隱逸者笑死,

這麼一個小官,竟有如此多的繁忙。

英文翻譯

My waning years press on like a water clock's last drop,

My ailing bones now fear the wind and frost's sharp sting.

I should have cast my cap and left this post long ago,

Yet forcing smiles only deepens my own suffering.

Official documents fall thick as pouring rain,

Pleading lawsuits crowd and press like a towering wall.

How the carefree wanderer by the Canglang would laugh—

For such a petty post, I'm kept this busy after all.

深度解構

殘年迫近,是對生命有限性的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

暮年體衰,感嘆時光迫近與身體畏寒。

《殘年》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 詠志 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵

意象: 風霜 · 病骨 · 鐘漏 · 殘年 · 殘年 · 鐘漏 · 風霜

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理