殘春

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

殘春醉著釣魚庵,花雨娛人落半巖。

cán chūn zuì zhuó diào yú ān, huā yǔ yú rén luò bàn yán。

ㄘㄢˊ ㄔㄨㄣ ㄗㄨㄟˋ ㄓㄨㄛˊ ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ ㄢ, ㄏㄨㄚ ㄩˇ ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄌㄨㄛˋ ㄅㄢˋ ㄧㄢˊ。

豈是天公無皂白,獨悲世俗異酸鹹。

qǐ shì tiān gōng wú zào bái, dú bēi shì sú yì suān xián。

ㄑㄧˇ ㄕˋ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄥ ㄨˊ ㄗㄠˋ ㄅㄞˊ, ㄉㄨˊ ㄅㄟ ㄕˋ ㄙㄨˊ ㄧˋ ㄙㄨㄢ ㄒㄧㄢˊ。

妄身似夢行當覺,談口如狂未易緘。

wàng shēn sì mèng xíng dāng jué, tán kǒu rú kuáng wèi yì jiān。

ㄨㄤˋ ㄕㄣ ㄙˋ ㄇㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄤ ㄐㄩㄝˊ, ㄊㄢˊ ㄎㄡˇ ㄖㄨˊ ㄎㄨㄤˊ ㄨㄟˋ ㄧˋ ㄐㄧㄢ。

已作沉舟君勿嘆,年來何止閲千帆。

yǐ zuò chén zhōu jūn wù tàn, nián lái hé zhǐ yuè qiān fān。

ㄧˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄣˊ ㄓㄡ ㄐㄩㄣ ㄨˋ ㄊㄢˋ, ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄏㄜˊ ㄓˇ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄢ ㄈㄢ。

白話文翻譯

暮春時節,我醉臥在釣魚庵中,

花瓣如雨飄落半山岩間,取悅著我的心情。

難道是上天不分青紅皂白、是非不明?

我獨自悲嘆這世俗人情的異樣與酸咸不同。

虛妄的身軀如同夢境,行將覺悟清醒,

談論的嘴巴如狂人般,難以輕易緘封。

我已經是沉沒的舟船,請您不必嘆息,

這些年來,何止看過千帆競渡的光景。

英文翻譯

In late spring, drunk, I lie in my fishing hut serene,

Flower rain delights me, falling halfway down the ravine.

Is it that Heaven lacks distinction, black or white?

Alone I grieve the world's tastes, sour or salty, in their plight.

This illusory body, like a dream, must wake in time,

My talkative mouth, wild as madness, hard to confine.

My boat has sunk already, sir, please sigh no more,

Over the years, I've watched a thousand sails pass by the shore.

深度解構

醉眼觀花雨,是對生命絢爛與消逝的深度認知。

詩意解析

詩意概括

暮春時節醉眠釣魚庵,看花雨飄落山岩,流露閒適自得與淡淡春愁。

《殘春》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 花雨 · · 釣魚庵

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理