名山有志未能酬,步屧東岡當出遊。
小閣捲簾驚鷺起,清池投餌看魚浮。
西風吹葉空多感,落日銜山尚小留。
兒老戍邊歸未得,淮南新雁又經秋。
名山有志未能酬,步屧東岡當出遊。
小閣捲簾驚鷺起,清池投餌看魚浮。
西風吹葉空多感,落日銜山尚小留。
兒老戍邊歸未得,淮南新雁又經秋。
我嚮往名山,但這一志向未能實現;
漫步東邊的山岡,權當是一次出遊。
在小閣樓里捲起帘子,驚起了白鷺;
在清澈的池塘邊投下餌料,看著魚兒浮游。
西風吹動樹葉,徒然勾起我許多感慨;
落日銜著山巒,我仍在此稍作停留。
我的兒子已年老,戍守邊疆尚未歸來;
淮南新來的大雁,又一次飛過了清秋。
To famed mountains I aspire, yet my wish remains unfulfilled;
I stroll the eastern hill, as if on a journey to be thrilled.
Rolling up the curtain in my small pavilion, I startle an egret in flight;
By the clear pond, I cast bait and watch fish swim in the light.
The west wind rustles leaves, stirring vain sighs in my heart;
The sun sets behind the hills, yet I linger, loath to part.
My son, grown old guarding the frontier, has not returned home;
New geese from Huainan pass by, heralding autumn's dome.
未酬之志揭示了理想與現實間的治理張力。
詩人因有志未酬而借出遊東岡排遣愁悶,表達了對名山的嚮往與現實的無奈。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理