不睡

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

城遠不聞鐘鼓傳,孤村風雨夜騷然。

chéng yuǎn bù wén zhōng gǔ chuán, gū cūn fēng yǔ yè sāo rán。

ㄔㄥˊ ㄩㄢˇ ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄔㄨㄢˊ, ㄍㄨ ㄘㄨㄣ ㄈㄥ ㄩˇ ㄧㄝˋ ㄙㄠ ㄖㄢˊ。

但悲緑酒欺多病,敢恨青燈笑不眠。

dàn bēi lǜ jiǔ qī duō bìng, gǎn hèn qīng dēng xiào bù mián。

ㄉㄢˋ ㄅㄟ ㄌㄩˋ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧ ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ, ㄍㄢˇ ㄏㄣˋ ㄑㄧㄥ ㄉㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄢˊ。

水冷硯蟾初薄凍,火殘香鴨尚微煙。

shuǐ lěng yàn chán chū báo dòng, huǒ cán xiāng yā shàng wēi yān。

ㄕㄨㄟˇ ㄌㄥˇ ㄧㄢˋ ㄔㄢˊ ㄔㄨ ㄅㄠˊ ㄉㄨㄥˋ, ㄏㄨㄛˇ ㄘㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄧㄚ ㄕㄤˋ ㄨㄟ ㄧㄢ。

虛窗忽報東方白,且復繙經繡佛前。

xū chuāng hū bào dōng fāng bái, qiě fù fān jīng xiù fó qián。

ㄒㄩ ㄔㄨㄤ ㄏㄨ ㄅㄠˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄅㄞˊ, ㄑㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄈㄢ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄡˋ ㄈㄛˊ ㄑㄧㄢˊ。

白話文翻譯

城池遙遠,聽不到鐘鼓聲傳來,

孤村在風雨之夜騷動不安。

只悲傷這綠酒欺我多病之身,

豈敢怨恨青燈嘲笑我無法入眠。

硯台冰冷,蟾形硯池初結薄冰;

殘火將盡,鴨形香爐尚飄微煙。

空寂的窗忽報東方天色發白,

姑且又在繡佛前翻閱經卷。

英文翻譯

The distant city's bells and drums are out of hearing;

The lonely village stirs in wind and rain at night.

I grieve that green wine mocks my frequent illness only,

Dare I resent the dim lamp laughing at my sleepless plight?

The water's cold, the inkstone's toad feels the first thin freeze;

The dying fire, the incense duck, still emits faint smoke.

My empty window suddenly tells of eastern whiteness;

So I turn the sutra before the embroidered Buddha again.

深度解構

在信息隔絕的孤寂情境中,映射出個體對秩序與認同的深層需求。

詩意解析

詩意概括

描繪偏遠孤村風雨之夜,不聞鐘鼓,渲染出孤寂騷然的氛圍。

《不睡》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 田園 · 羈旅 · 田園 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨 · 惆悵

意象: · 風雨 · · 鐘鼓 · 孤村 · 鐘鼓 · 風雨

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理