不寐

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

閏年九月已重裘,說著功名即自羞。

rùn nián jiǔ yuè yǐ chóng qiú, shuō zhe gōng míng jí zì xiū。

ㄖㄨㄣˋ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄩㄝˋ ㄧˇ ㄔㄨㄥˊ ㄑㄧㄡˊ, ㄕㄨㄛ ㄓㄜ˙ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧˊ ㄗˋ ㄒㄧㄡ。

病骨不禁霜氣峭,高風正送雁聲遒。

bìng gǔ bù jīn shuāng qì qiào, gāo fēng zhèng sòng yàn shēng qiú。

ㄅㄧㄥˋ ㄍㄨˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄨㄤ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄠˋ, ㄍㄠ ㄈㄥ ㄓㄥˋ ㄙㄨㄥˋ ㄧㄢˋ ㄕㄥ ㄑㄧㄡˊ。

半杯濁酒如欺老,一點青燈欲訴愁。

bàn bēi zhuó jiǔ rú qī lǎo, yī diǎn qīng dēng yù sù chóu。

ㄅㄢˋ ㄅㄟ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡˇ ㄖㄨˊ ㄑㄧ ㄌㄠˇ, ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄉㄥ ㄩˋ ㄙㄨˋ ㄔㄡˊ。

不寐裁詩真習氣,輸它睡足向黃州。

bù mèi cái shī zhēn xí qì, shū tā shuì zú xiàng huáng zhōu。

ㄅㄨˋ ㄇㄟˋ ㄘㄞˊ ㄕ ㄓㄣ ㄒㄧˊ ㄑㄧˋ, ㄕㄨ ㄊㄚ ㄕㄨㄟˋ ㄗㄨˊ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄨㄤˊ ㄓㄡ。

白話文翻譯

閏年的九月,我已經穿上了厚重的皮衣;

一說到功名,自己便感到羞愧。

病弱的身體禁不住霜氣的凜冽;

高空中正傳來大雁遒勁的鳴叫聲。

半杯濁酒仿佛在欺侮我年老;

一點青燈的光,像是要訴說我的愁緒。

睡不著而作詩,真是積習難改;

比不上那些安然熟睡、面向黃州的人。

英文翻譯

In this leap year, by the ninth month, I'm already in heavy fur;

Speaking of fame and merit, I feel only shame in my heart.

My sickly bones cannot withstand the sharp chill of the frost;

The high wind is just sending the forceful cries of wild geese.

Half a cup of murky wine seems to mock my old age;

A single flicker of the dim lamp wants to tell of my sorrow.

Sleepless, I compose poems—a true ingrained habit;

I lose to those who sleep soundly, facing Huangzhou.

深度解構

功名焦慮折射出個體在時代周期中的價值認同困境。

詩意解析

詩意概括

詩人秋夜不寐,因功名未就而感到羞愧與焦慮。

《不寐》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 詠志 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤 · 惆悵 · 憂憤

意象: 重裘 · 九月 · 閏年

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理