一病輒經旬,幾病能不死。
誠知迫頽年,暫健亦自喜。
半窗風竹影,晴景極清美。
讀書雖益懶,尚可日百紙。
引鏡整角巾,病思真一洗。
悠然度朝晡,萬事如覆水。
一病輒經旬,幾病能不死。
誠知迫頽年,暫健亦自喜。
半窗風竹影,晴景極清美。
讀書雖益懶,尚可日百紙。
引鏡整角巾,病思真一洗。
悠然度朝晡,萬事如覆水。
一場病動不動就持續十來天,
經歷幾場大病,人怎能不死去?
我確實知道自己已迫近衰朽的晚年,
但暫時恢復健康,也暗自感到欣喜。
半扇窗戶映著風中竹子的影子,
晴朗的景色極爲清新優美。
讀書雖然越來越讓我感到懶散,
但一天仍可以讀完上百張紙。
拿起鏡子整理我的方巾,
病中的思緒真的被一掃而空。
悠然自得地度過整個白天,
世間萬事都像潑出去的水,無法收回。
An illness always lasts for ten days or more,
How many bouts can one survive before the end?
I know full well I'm pressed by declining years,
Yet feel a private joy in brief health regained.
Half the window filled with shadows of wind-blown bamboo,
The clear scene is of utmost freshness and grace.
Though reading grows ever more a lazy chore,
I still can manage a hundred pages a day.
Taking up the mirror to adjust my cornered scarf,
The sickly thoughts are truly washed all away.
Leisurely I pass the morning and the afternoon,
All worldly matters like water spilled, gone for aye.
疾病體驗引發對生命周期的深刻認知。
詩人久病初愈,感慨生命脆弱與時光流逝。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理