別梅

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

竹籬數掩傍魚磯,萬點梅花掠地飛。

zhú lí shù yǎn bàng yú jī, wàn diǎn méi huā lüè dì fēi。

ㄓㄨˊ ㄌㄧˊ ㄕㄨˋ ㄧㄢˇ ㄅㄤˋ ㄩˊ ㄐㄧ, ㄨㄢˋ ㄉㄧㄢˇ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄩㄝˋ ㄉㄧˋ ㄈㄟ。

正喜巡簷來索笑,已悲臨水送將歸。

zhèng xǐ xún yán lái suǒ xiào, yǐ bēi lín shuǐ sòng jiāng guī。

ㄓㄥˋ ㄒㄧˇ ㄒㄩㄣˊ ㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄠˋ, ㄧˇ ㄅㄟ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄙㄨㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄍㄨㄟ。

影橫月處愁空絕,子滿枝時事更非。

yǐng héng yuè chù chóu kōng jué, zǐ mǎn zhī shí shì gèng fēi。

ㄧㄥˇ ㄏㄥˊ ㄩㄝˋ ㄔㄨˋ ㄔㄡˊ ㄎㄨㄥ ㄐㄩㄝˊ, ㄗˇ ㄇㄢˇ ㄓ ㄕˊ ㄕˋ ㄍㄥˋ ㄈㄟ。

自古情鍾在吾輩,尊前莫怪淚沾衣。

zì gǔ qíng zhōng zài wú bèi, zūn qián mò guài lèi zhān yī。

ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄑㄧㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄗㄞˋ ㄨˊ ㄅㄟˋ, ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄇㄛˋ ㄍㄨㄞˋ ㄌㄟˋ ㄓㄢ ㄧ。

白話文翻譯

幾道竹籬掩映在釣魚磯旁;

萬點梅花貼著地面紛飛。

正歡喜地沿著屋簷尋覓笑靨;

卻已悲傷地在水邊送別即將離去的人。

疏影橫斜在月光下,愁緒感到空前孤絕;

梅子掛滿枝頭時,世事更加不如從前。

自古以來,深情鍾愛就在我們這類人身上;

酒杯前,莫要怪我的淚水沾溼了衣襟。

英文翻譯

A few bamboo fences stand near the fishing rock;

Ten thousand dots of plum blossoms skim the ground in flight.

Just delighting in patrolling the eaves, seeking a smile;

Already grieving by the water, sending one about to depart.

When shadows lie across the moon, sorrow feels utterly forlorn;

When fruits fill the branches, matters grow even more contrary.

Since ancient times, deep affection is destined for our kind;

Before the wine cup, do not wonder why tears soak my clothes.

深度解構

梅花飄飛隱喻人事別離,揭示了生命聚散無常的周期規律。

詩意解析

詩意概括

描寫竹籬旁、魚磯邊萬點梅花紛飛的離別場景,暗含惜別之情。

《別梅》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 送別 · 田園 · 送別 · 詠物 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 柔情 · 惆悵

意象: 梅花 · 竹籬 · 魚磯 · 竹籬 · 魚磯

語氣: 清新 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理