儲藥如丘壟,人愚未易醫。
信書安用盡,見事可憐遲。
錯自彈冠日,憂從識字時。
今朝北窗臥,句句味陶詩。
儲藥如丘壟,人愚未易醫。
信書安用盡,見事可憐遲。
錯自彈冠日,憂從識字時。
今朝北窗臥,句句味陶詩。
儲存的藥材堆積如山丘,
人的愚昧卻不易醫治。
完全相信書本有什麼用?
明白事理太遲,實在可憐。
錯誤從初次做官那天就已鑄成,
憂愁從識字之時便已伴隨。
今日我在北窗下躺臥,
一句句品味陶淵明的詩篇。
Piled like hills, my medicines stand in store,
Yet folly in men is hard to cure.
Trusting books wholly, what use is there?
Slow to grasp truth, how pitiful and bare!
Wrong since the day I first donned official hat,
Woe from the time I learned words, imagine that!
Now by the north window I lie at ease,
Savoring each line of Tao's verses, please.
以醫喻治,揭示社會認知的局限與治理的複雜性。
以儲藥如山卻難醫愚笨爲喻,諷刺世人愚昧難改,蘊含深刻的政治與人生諷喻。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理