北齋

作者: 陸遊(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

質衣葺北齋,欹壞略撐拄。

zhì yī qì běi zhāi, qī huài luè chēng zhǔ。

ㄓˋ ㄧ ㄑㄧˋ ㄅㄟˇ ㄓㄞ, ㄑㄧ ㄏㄨㄞˋ ㄌㄨㄜˋ ㄔㄥ ㄓㄨˇ。

窗扉則虛名,聊足度寒暑。

chuāng fēi zé xū míng, liáo zú dù hán shǔ。

ㄔㄨㄤ ㄈㄟ ㄗㄜˊ ㄒㄩ ㄇㄧㄥˊ, ㄌㄧㄠˊ ㄗㄨˊ ㄉㄨˋ ㄏㄢˊ ㄕㄨˇ。

獨學無與論,推核實勞苦。

dú xué wú yǔ lùn, tuī hé shí láo kǔ。

ㄉㄨˊ ㄒㄩㄝˊ ㄨˊ ㄩˇ ㄌㄨㄣˋ, ㄊㄨㄟ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄌㄠˊ ㄎㄨˇ。

審觀古人意,十亦得四五。

shěn guān gǔ rén yì, shí yì dé sì wǔ。

ㄕㄣˇ ㄍㄨㄢ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄧˋ, ㄕˊ ㄧˋ ㄉㄜˊ ㄙˋ ㄨˇ。

無功與子光,相可豈待語。

wú gōng yǔ zǐ guāng, xiāng kě qǐ dài yǔ。

ㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄩˇ ㄗˇ ㄍㄨㄤ, ㄒㄧㄤ ㄎㄜˇ ㄑㄧˇ ㄉㄞˋ ㄩˇ。

一床寬有餘,高臥聽簷雨。

yī chuáng kuān yǒu yú, gāo wò tīng yán yǔ。

ㄧ ㄔㄨㄤˊ ㄎㄨㄢ ㄧㄡˇ ㄩˊ, ㄍㄠ ㄨㄛˋ ㄊㄧㄥ ㄧㄢˊ ㄩˇ。

白話文翻譯

典當衣服來修葺北面的書齋,

傾斜破損的牆壁勉強支撐起來。

窗戶和門只是虛有其名,

但姑且足以度過寒暑。

獨自學習沒有人與我討論,

推究核實實在勞心費力。

仔細體察古人的心意,

十成之中也能懂得四五成。

沒有功績能與子孫的光輝相比,

這種相互認可難道還需要言語嗎?

一張床寬闊而有餘地,

我高臥其上,靜聽屋簷的雨聲。

英文翻譯

Pawned my coat to repair the northern study,

Propped up its tilting walls, a makeshift hold.

Windows and doors are but names, empty truly,

Yet enough to pass through heat and cold.

Studying alone, with none to debate,

Pushing for proof is a toilsome weight.

Scrutinizing the ancients' intent,

I grasp perhaps four or five in ten.

No merit to rival the light of sons,

This mutual understanding needs no speech.

A bed wide enough with room to spare,

I lie high, listening to the eaves' rain there.

深度解構

修葺破齋是物質空間的治理,亦是詩人精神世界的秩序重建。

詩意解析

詩意概括

典衣修葺北齋,支撐傾壞屋舍的簡樸自適。

《北齋》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 北齋 · 質衣 · 欹壞 · 北齋

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄○仄仄平,平仄仄平仄。
平平仄平平,平仄仄平仄。
仄仄平仄○,平仄仄○仄。
仄○仄平仄,仄仄仄仄仄。
平平仄仄平,○仄仄仄仄。
仄平平仄平,平仄○平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理