北窗

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

簾影參差午漏前,盆山綠潤雨餘天。

lián yǐng cēn cī wǔ lòu qián, pén shān lǜ rùn yǔ yú tiān。

ㄌㄧㄢˊ ㄧㄥˇ ㄘㄣ ㄘ ㄨˇ ㄌㄡˋ ㄑㄧㄢˊ, ㄆㄣˊ ㄕㄢ ㄌㄩˋ ㄖㄨㄣˋ ㄩˇ ㄩˊ ㄊㄧㄢ。

詩無傑句真衰矣,酒借朱顔卻悵然。

shī wú jié jù zhēn shuāi yǐ, jiǔ jiè zhū yán què chàng rán。

ㄕ ㄨˊ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄩˋ ㄓㄣ ㄕㄨㄞ ㄧˇ, ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄝˋ ㄓㄨ ㄧㄢˊ ㄑㄩㄝˋ ㄔㄤˋ ㄖㄢˊ。

海燕理巢知再乳,吳蠶放食過三眠。

hǎi yàn lǐ cháo zhī zài rǔ, wú cán fàng shí guò sān mián。

ㄏㄞˇ ㄧㄢˋ ㄌㄧˇ ㄔㄠˊ ㄓ ㄗㄞˋ ㄖㄨˇ, ㄨˊ ㄘㄢˊ ㄈㄤˋ ㄕˊ ㄍㄨㄛˋ ㄙㄢ ㄇㄧㄢˊ。

名泉不負吾兒意,一掬丁坑手自煎。

míng quán bù fù wú ér yì, yī jū dīng kēng shǒu zì jiān。

ㄇㄧㄥˊ ㄑㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄨˊ ㄦˊ ㄧˋ, ㄧ ㄐㄩ ㄉㄧㄥ ㄎㄥ ㄕㄡˇ ㄗˋ ㄐㄧㄢ。

白話文翻譯

竹簾的影子在午漏前參差搖曳,

雨後的天空下,盆景中的山石綠意溼潤。

我的詩作沒有傑出的句子,真是才思衰退了啊,

借酒力讓臉色紅潤,卻反而更添悵惘。

海燕整理巢穴,知道將要再次哺育雛鳥,

吳地的蠶被放出來進食,已經過了三眠。

名泉沒有辜負我兒子的心意,

我親手舀起一捧丁坑泉水來煎茶。

英文翻譯

The shadow of the bamboo blind sways before the noon water-clock,

The potted mountains are moistly green after the rain has cleared the sky.

My poems lack outstanding lines, truly a sign of my decline,

Wine may lend a rosy hue to my face, yet it only deepens my melancholy.

The sea swallow tends its nest, knowing it will nurture its young again,

The silkworms of Wu, having been fed, have passed their third sleep.

The famed spring does not disappoint my son's wish,

I scoop up some water from Dingkeng and brew the tea myself.

深度解構

盆山綠潤蘊含微觀生態的治理智慧。

詩意解析

詩意概括

描寫午後雨餘,盆山綠潤的幽靜閒適之趣。

《北窗》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 簾影 · 午漏 · 盆山 · 簾影

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理