釣船歸落昏鴉後,江雨來從白鳥邊。
舊屋但餘燒葉灶,破囊猶欠買山錢。
釣船歸落昏鴉後,江雨來從白鳥邊。
舊屋但餘燒葉灶,破囊猶欠買山錢。
釣魚船在黃昏烏鴉歸巢後才返回,
江上的雨從白鳥飛翔的那邊襲來。
舊屋裡只剩下一個燒樹葉的爐竈,
破舊的行囊還缺少購買山林的銀錢。
The fishing boat returns after the dusk crows' flight,
The river rain approaches from the white birds' side.
The old hut only keeps a stove for burning leaves,
My worn purse still lacks the coin to buy the hill.
自然意象的和諧布局,暗含對生活秩序的治理觀。
勾勒黃昏雨後村落江邊的寧靜水墨畫卷。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理