作者: 陸文圭(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸文圭作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

青天一片玉,上有眾星列。

qīng tiān yī piàn yù, shàng yǒu zhòng xīng liè。

ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄧ ㄆㄧㄢˋ ㄩˋ, ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄥ ㄌㄧㄝˋ。

夜中光漸小,讓此玻璃月。

yè zhōng guāng jiàn xiǎo, ràng cǐ bō li yuè。

ㄧㄝˋ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄠˇ, ㄖㄤˋ ㄘˇ ㄅㄛ ㄌㄧ˙ ㄩㄝˋ。

白兔卯時生,桂子秋後結。

bái tù mǎo shí shēng, guì zǐ qiū hòu jié。

ㄅㄞˊ ㄊㄨˋ ㄇㄠˇ ㄕˊ ㄕㄥ, ㄍㄨㄟˋ ㄗˇ ㄑㄧㄡ ㄏㄡˋ ㄐㄧㄝˊ。

天上有山河,兩界隔吳越。

tiān shàng yǒu shān hé, liǎng jiè gé wú yuè。

ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢ ㄏㄜˊ, ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧㄝˋ ㄍㄜˊ ㄨˊ ㄩㄝˋ。

何當御嫦娥,萬里駕飛轍。

hé dāng yù cháng é, wàn lǐ jià fēi zhé。

ㄏㄜˊ ㄉㄤ ㄩˋ ㄔㄤˊ ㄜˊ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄚˋ ㄈㄟ ㄓㄜˊ。

太白為前驅,綵鸞相繼發。

tài bái wéi qián qū, cǎi luán xiāng jì fā。

ㄊㄞˋ ㄅㄞˊ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄩ, ㄘㄞˇ ㄌㄨㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧˋ ㄈㄚ。

白話文翻譯

青天如同一片碧玉,

上面羅列著衆多星辰。

夜半時分星光漸暗,

將光彩讓給這明澈如玻璃的月亮。

玉兔在卯時誕生,

桂樹的果實在秋後結成。

天界之上也有山河,

將吳地與越地分隔兩界。

何時才能駕馭嫦娥,

乘著飛車馳騁萬里?

讓太白金星作爲前導,

五彩的鸞鳥相繼出發。

英文翻譯

A piece of jade in the azure sky,

Where myriad stars are arrayed above.

At night, their light gradually dims,

Yielding to this glassy moon.

The white hare was born at the hour of Mao;

Cassia seeds form after autumn.

In heaven, there are mountains and rivers,

Two realms separating Wu and Yue.

When shall I harness Chang'e,

And drive the flying chariot for ten thousand miles?

With the Great White Star as my vanguard,

And colorful phoenixes following in succession.

深度解構

宇宙秩序映射出對宏觀治理結構的隱喻認知

詩意解析

詩意概括

讚美夜空如玉,衆星羅列的澄明之境

《月》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 遊仙 · 詠物 · 詠物 · 遊仙

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 青天 · · 衆星 · 眾星

語氣: 典雅 · 雄渾 · 清新 · 雄渾

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平仄。
仄○平仄仄,仄仄?平仄。
仄仄仄平平,仄仄平仄仄。
平仄仄平平,仄仄仄平仄。
平○仄?平,仄仄仄平仄。
仄仄平平○,仄平○仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陸文圭生平簡介

陸文圭(1252-1336),字子方,號牆東,江陰人。宋末元初著名學者與文人,與龔璛並稱「江東二儒」。他博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算術之學,宋亡後隱居不仕,以教授生徒爲業,在江南士林中享有崇高聲望,其詩文多寓故國之思與隱逸之志。

瀏覽陸文圭全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理