夫為萇弘血,妾感共姜詩。
夫妻同死義,天地一淒其。
夫為萇弘血,妾感共姜詩。
夫妻同死義,天地一淒其。
我的丈夫像萇弘一樣,流盡忠貞之血,
我則被共姜的詩篇感動,決心守節。
夫妻二人共同赴死,堅守大義,
天地之間,只剩下一片悽愴悲戚。
My husband sheds his blood like Chang Hong, loyal and bright,
I am moved by Gong Jiang's poem, steadfast in my plight.
Husband and wife share the same righteous death,
Heaven and earth are one in sorrow, holding our breath.
血與詩的隱喻,是極端情境下對貞節認同的治理。
以萇弘化碧、共姜守節自誓,表達殉夫的貞烈決心。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理