寒食

作者: 樓鑰(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
樓鑰作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

輔政無功日歉然,佳時攽賚屢傳宣。

fǔ zhèng wú gōng rì qiàn rán, jiā shí bān lài lǚ chuán xuān。

ㄈㄨˇ ㄓㄥˋ ㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄖˋ ㄑㄧㄢˋ ㄖㄢˊ, ㄐㄧㄚ ㄕˊ ㄅㄢ ㄌㄞˋ ㄌㄩˇ ㄔㄨㄢˊ ㄒㄩㄢ。

已蒙授粲仍分茗,既荷貽牟更擊鮮。

yǐ méng shòu càn réng fēn míng, jì hè yí móu gèng jī xiān。

ㄧˇ ㄇㄥˊ ㄕㄡˋ ㄘㄢˋ ㄖㄥˊ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ, ㄐㄧˋ ㄏㄜˋ ㄧˊ ㄇㄡˊ ㄍㄥˋ ㄐㄧ ㄒㄧㄢ。

酒號流香盛寶榼,燭然新火散青煙。

jiǔ hào liú xiāng shèng bǎo kē, zhú rán xīn huǒ sàn qīng yān。

ㄐㄧㄡˇ ㄏㄠˋ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄤ ㄕㄥˋ ㄅㄠˇ ㄎㄜ, ㄓㄨˊ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄛˇ ㄙㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄧㄢ。

孫兒不識君恩重,但覓東宮則劇錢。

sūn ér bù shí jūn ēn zhòng, dàn mì dōng gōng zé jù qián。

ㄙㄨㄣ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄐㄩㄣ ㄣ ㄓㄨㄥˋ, ㄉㄢˋ ㄇㄧˋ ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄥ ㄗㄜˊ ㄐㄩˋ ㄑㄧㄢˊ。

白話文翻譯

輔佐朝政沒有功績,每日都感到慚愧;

美好時節,朝廷的賞賜屢次傳宣下來。

已經承蒙賞賜了精米,又分得了好茶;

既蒙贈予了小牛,更有剛捕的鮮魚。

名為“流香”的美酒盛滿珍貴的酒器;

新點燃的蠟燭散發出青色的煙靄。

孫兒不懂得君恩深重,

只知去尋找東宮發放的嬉戲賞錢。

英文翻譯

In vain I served, with daily shame I'm fraught;

At festive times, rewards from court were brought.

Bestowed with rice, then shared with finest tea;

Given a calf, and fresh-caught fish for me.

Flowing-fragrance wine from precious pots did pour;

New-lit candles spread their bluish smoke once more.

My grandson, unaware of royal grace,

Seeks but the Prince's playful money in its place.

深度解構

無功受祿反映政治博弈中的身份焦慮。

詩意解析

詩意概括

寒食節時感慨自己輔政無功,愧對朝廷賞賜。

《寒食》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 宴飲 · 宴飲 · 頌聖

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 憂憤 · 悵惘 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 寒食 · 輔政 · 傳宣 · 傳宣

語氣: 莊重 · 典雅 · 沉鬱 · 沉鬱 · 莊重

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

樓鑰生平簡介

樓鑰(1137-1213),字大防,號攻媿主人,南宋明州鄞縣(今浙江寧波)人。歷仕孝宗、光宗、寧宗三朝,官至參知政事,是南宋中興時期的重要文臣。他學識淵博,以文章著稱,其奏議與記序文辭氣雄渾,為時人所重,同時也是著名的藏書家,對文獻保存貢獻卓著。

瀏覽樓鑰全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理